How now, Captain Fluellen! come you from the bridge?
How now, Captain Fluellen! come you from the bridge?
How now, Captain Fluellen! come you from the bridge?
How now, Captain Fluellen! come you from the bridge?
I assure you, there is very excellent services committed at the bridge.
I assure you, there is very excellent services committed at the bridge.
I assure you, there is very excellent services committed at the bridge.
I assure you, there is very excellent services committed at
Is the Duke of Exeter safe?
Is the Duke of Exeter safe?
Is the Duke of Exeter safe?
Is the Duke of Exeter safe?
The Duke of Exeter is as magnanimous as Agamemnon; and a man that I
love and honour with my soul, and my heart, and my duty, and my life,
and my living, and my uttermost power. He is not—God be praised and
blessed!—any hurt in the world; but keeps the bridge most valiantly,
with excellent discipline. There is an anchient lieutenant there at the
pridge, I think in my very conscience he is as valiant a man as Mark
Antony; and he is a man of no estimation in the world, but I did see
him do as gallant service.
The Duke of Exeter is as magnanimous as Agamemnon; and a man that I love and honour with my soul, and my heart, and my duty, and my life, and my living, and my uttermost power. He is not—God be praised and blessed!—any hurt in the world; but keeps the bridge most valiantly, with excellent discipline. There is an anchient lieutenant there at the pridge, I think in my very conscience he is as valiant a man as Mark Antony; and he is a man of no estimation in the world, but I did see him do as gallant service.
The Duke of Exeter is as magnanimous as Agamemnon; and a man that I love and honour with my soul, and my heart, and my duty, and my life, and my living, and my uttermost power. He is not—God be praised and blessed!—any hurt in the world; but keeps the bridge most valiantly, with excellent discipline. There is an anchient lieutenant there at the pridge, I think in my very conscience he is as valiant a man as Mark Antony; and he is a man of no estimation in the world, but I did see him do as gallant service.
The Duke of Exeter is as magnanimous as Agamemnon; and a man
What do you call him?
What do you call him?
What do you call him?
What do you call him?
He is call’d Anchient Pistol.
He is call’d Anchient Pistol.
He is call’d Anchient Pistol.
He is call’d Anchient Pistol.
I know him not.
I know him not.
I know him not.
I know him not.
Here is the man.
Here is the man.
Here is the man.
Here is the man.
Captain, I thee beseech to do me favours.
The Duke of Exeter doth love thee well.
Captain, I you beseech to do me favours. The Duke of Exeter does love you well.
Captain, I you beseech to do me favours. The Duke of Exeter does love you well.
captain, i you beseech to do me favours. the duke of exeter does love you well.
Ay, I praise God; and I have merited some love at his hands.
Ay, I praise God; and I have merited some love at his hands.
Ay, I praise God; and I have merited some love at his hands.
Ay, I praise God; and I have merited some love at his hands.
Bardolph, a soldier, firm and sound of heart,
And of buxom valour, hath by cruel fate
And giddy Fortune’s furious fickle wheel,
That goddess blind,
That stands upon the rolling restless stone—
Bardolph, a soldier, firm and sound of heart, And of buxom valour, has by cruel fate And giddy Fortune’s furious fickle wheel, That goddess blind, That stands upon the rolling restless stone—
Bardolph, a soldier, firm and sound of heart, And of buxom valour, has by cruel fate And giddy Fortune’s furious fickle wheel, That goddess blind, That stands upon the rolling restless stone—
bardolph, a soldier, firm and sound of heart, and of buxom valour, has by cruel
By your patience, Anchient Pistol. Fortune is painted blind, with a
muffler afore his eyes, to signify to you that Fortune is blind; and
she is painted also with a wheel, to signify to you, which is the moral
of it, that she is turning, and inconstant, and mutability, and
variation; and her foot, look you, is fixed upon a spherical stone,
which rolls, and rolls, and rolls. In good truth, the poet makes a most
excellent description of it. Fortune is an excellent moral.
By your patience, Anchient Pistol. Fortune is painted blind, with a muffler afore his eyes, to signify to you that Fortune is blind; and she is painted also with a wheel, to signify to you, which is the moral of it, that she is turning, and inconstant, and mutability, and variation; and her foot, look you, is fixed upon a spherical stone, which rolls, and rolls, and rolls. In good truth, the poet makes a most excellent description of it. Fortune is an excellent moral.
By your patience, Anchient Pistol. Fortune is painted blind, with a muffler afore his eyes, to signify to you that Fortune is blind; and she is painted also with a wheel, to signify to you, which is the moral of it, that she is turning, and inconstant, and mutability, and variation; and her foot, look you, is fixed upon a spherical stone, which rolls, and rolls, and rolls. In good truth, the poet makes a most excellent description of it. Fortune is an excellent moral.
By your patience, Anchient Pistol. Fortune is painted blind,
Fortune is Bardolph’s foe, and frowns on him;
For he hath stolen a pax, and hanged must ’a be,—
A damned death!
Let gallows gape for dog; let man go free,
And let not hemp his windpipe suffocate.
But Exeter hath given the doom of death
For pax of little price.
Therefore, go speak; the Duke will hear thy voice;
And let not Bardolph’s vital thread be cut
With edge of penny cord and vile reproach.
Speak, captain, for his life, and I will thee requite.
Fortune is Bardolph’s foe, and frowns on him; For he has stolen a pax, and hanged must ’a be,— A damned death! Let gallows gape for dog; let man go free, And let not hemp his windpipe suffocate. But Exeter has given the doom of death For pax of little price. Therefore, go speak; the Duke will hear your voice; And let not Bardolph’s vital thread be cut With edge of penny cord and vile reproach. Speak, captain, for his life, and I will you requite.
Fortune 's Bardolph’s foe, and frowns on him; For he has stolen a pax, and hanged must ’a be,— A damned death! Let gallows gape for dog; let man go free, And let not hemp h's windpipe suffocate. But Exeter has given the doom of death For pax of little price. Therefore, go speak; the Duke will hear your voice; And let not Bardolph’s vital thread be cut With edge of penny cord and vile reproach. Speak, captain, for h's life, and I will you requite.
fortune is bardolph’s foe, and frowns on him; for he has stolen a pax, and hange
Bardolph's execution is handled in seventeen words: 'one Bardolph, if your Majesty know the man.' Henry's response is twelve words: 'We would have all such offenders so cut off.' That's twenty-nine words to execute a man who has been a recurring character across three plays. The brevity is devastating. Henry and Bardolph drank together in the Boar's Head tavern in Henry IV. They were, in some sense, friends. Now Bardolph is a statistic — identified only by his red nose — and Henry approves his death without a pause. This is the scene that definitively closes the door on the Hal who rejected Falstaff. The king has no private friendships, no loyalty that overrides law. Whether this makes him admirable or monstrous is the question Shakespeare refuses to answer.
Anchient Pistol, I do partly understand your meaning.
Anchient Pistol, I do partly understand your meaning.
Anchient Pistol, I do partly understand your meaning.
Anchient Pistol, I do partly understand your meaning.
Why then, rejoice therefore.
Why then, rejoice therefore.
Why then, rejoice therefore.
Why then, rejoice therefore.
Certainly, anchient, it is not a thing to rejoice at; for if, look you,
he were my brother, I would desire the Duke to use his good pleasure,
and put him to execution; for discipline ought to be used.
Certainly, anchient, it is not a thing to rejoice at; for if, look you, he were my brother, I would desire the Duke to use his good pleasure, and put him to execution; for discipline ought to be used.
Certainly, anchient, it is not a thing to rejoice at; for if, look you, he were my brother, I would desire the Duke to use his good pleasure, and put him to execution; for discipline ought to be used.
Certainly, anchient, it is not a thing to rejoice at; for if
Die and be damn’d! and _fico_ for thy friendship!
Die and be damn’d! and _fico_ for your friendship!
Die and be damn’d! and _fico_ for your friendship!
die and be damn’d! and _fico_ for your friendship!
It is well.
It is well.
It is well.
It is well.
The fig of Spain.
The fig of Spain.
The fig of Spain.
The fig of Spain.
Very good.
Very good.
Very good.
Very good.
Why, this is an arrant counterfeit rascal. I remember him now; a bawd,
a cutpurse.
Why, this is an arrant counterfeit rascal. I remember him now; a bawd, a cutpurse.
Why, this is an arrant counterfeit rascal. I remember him now; a bawd, a cutpurse.
Why, this is an arrant counterfeit rascal. I remember him no
I’ll assure you, ’a uttered as prave words at the pridge as you shall
see in a summer’s day. But it is very well; what he has spoke to me,
that is well, I warrant you, when time is serve.
I’ll assure you, ’a uttered as prave words at the pridge as you shall see in a summer’s day. But it is very well; what he has spoke to me, that is well, I warrant you, when time is serve.
I’ll assure you, ’a uttered as prave words at the pridge as you shall see in a summer’s day. But it is very well; what he has spoke to me, that is well, I warrant you, when time is serve.
I’ll assure you, ’a uttered as prave words at the pridge as
Why, ’t is a gull, a fool, a rogue, that now and then goes to the wars,
to grace himself at his return into London under the form of a soldier.
And such fellows are perfect in the great commanders’ names; and they
will learn you by rote where services were done; at such and such a
sconce, at such a breach, at such a convoy; who came off bravely, who
was shot, who disgrac’d, what terms the enemy stood on; and this they
con perfectly in the phrase of war, which they trick up with new-tuned
oaths: and what a beard of the general’s cut and a horrid suit of the
camp will do among foaming bottles and ale-wash’d wits, is wonderful to
be thought on. But you must learn to know such slanders of the age, or
else you may be marvellously mistook.
Why, ’t is a gull, a fool, a rogue, that now and then goes to the wars, to grace himself at his return into London under the form of a soldier. And such fellows are perfect in the great commanders’ names; and they will learn you by rote where services were done; at such and such a sconce, at such a breach, at such a convoy; who came off bravely, who was shot, who disgrac’d, what terms the enemy stood on; and this they con perfectly in the phrase of war, which they trick up with new-tuned oaths: and what a beard of the general’s cut and a horrid suit of the camp will do among foaming bottles and ale-wash’d wits, is wonderful to be thought on. But you must learn to know such slanders of the age, or else you may be marvellously mistook.
Why, ’t 's a gull, a fool, a rogue, that now and then goes to the wars, to grace himself at h's return into London under the form of a soldier. And such fellows 're perfect in the great commanders’ names; and they will learn you by rote where services were done; at such and such a sconce, at such a breach, at such a convoy; who came off bravely, who was shot, who d'sgrac’d, what terms the enemy stood on; and th's they con perfectly in the phrase of war, which they trick up with new-tuned oaths: and what a beard of the general’s cut and a horrid suit of the camp will do among foaming bottles and ale-wash’d wits, 's wonderful to be thought on. But you must learn to know such slanders of the age, or else you may be marvellously m'stook.
why, ’t is a gull, a fool, a rogue, that now and then goes to the wars, to grace
I tell you what, Captain Gower; I do perceive he is not the man that he
would gladly make show to the world he is. If I find a hole in his
coat, I will tell him my mind. [_Drum heard._] Hark you, the King is
coming, and I must speak with him from the pridge.
I tell you what, Captain Gower; I do perceive he is not the man that he would gladly make show to the world he is. If I find a hole in his coat, I will tell him my mind. [_Drum heard._] Hark you, the King is coming, and I must speak with him from the pridge.
I tell you what, Captain Gower; I do perceive he is not the man that he would gladly make show to the world he is. If I find a hole in his coat, I will tell him my mind. [_Drum heard._] Hark you, the King is coming, and I must speak with him from the pridge.
I tell you what, Captain Gower; I do perceive he is not the
How now, Fluellen! cam’st thou from the bridge?
How now, Fluellen! cam’st you from the bridge?
How now, Fluellen! cam’st you from the bridge?
how now, fluellen! cam’st you from the bridge?
Henry's reply to Montjoy is one of the most unusual speeches in the history of military rhetoric: a leader admitting, to his enemy's messenger, that his army is sick and depleted, that his numbers are down, that his ransom is his 'frail and worthless trunk.' Every strategic manual would say this is exactly what you don't tell the enemy. Yet Henry tells it. The result is paradoxically more threatening than bluster would have been. By making his weakness visible and then saying he's coming anyway, Henry removes all leverage from the French demand. They want him to feel fear; he shows them he already knows how bad things are, and doesn't care. The theological turn — 'God before, tell him we will come on' — is the key: Henry has moved the battle to a plane where odds don't matter.
Ay, so please your Majesty. The Duke of Exeter has very gallantly
maintain’d the pridge. The French is gone off, look you; and there is
gallant and most prave passages. Marry, th’ athversary was have
possession of the pridge; but he is enforced to retire, and the Duke of
Exeter is master of the pridge. I can tell your Majesty, the Duke is a
prave man.
Ay, so please your Majesty. The Duke of Exeter has very gallantly maintain’d the pridge. The French is gone off, look you; and there is gallant and most prave passages. Marry, th’ athversary was have possession of the pridge; but he is enforced to retire, and the Duke of Exeter is master of the pridge. I can tell your Majesty, the Duke is a prave man.
Ay, so please your Majesty. The Duke of Exeter has very gallantly maintain’d the pridge. The French is gone off, look you; and there is gallant and most prave passages. Marry, th’ athversary was have possession of the pridge; but he is enforced to retire, and the Duke of Exeter is master of the pridge. I can tell your Majesty, the Duke is a prave man.
Ay, so please your Majesty. The Duke of Exeter has very gall
What men have you lost, Fluellen?
What men have you lost, Fluellen?
What men have you lost, Fluellen?
What men have you lost, Fluellen?
The perdition of the athversary hath been very great, reasonable great.
Marry, for my part, I think the Duke hath lost never a man, but one
that is like to be executed for robbing a church, one Bardolph, if your
Majesty know the man. His face is all bubukles, and whelks, and knobs,
and flames o’ fire; and his lips blows at his nose, and it is like a
coal of fire, sometimes plue and sometimes red; but his nose is
executed, and his fire’s out.
The perdition of the athversary has been very great, reasonable great. Marry, for my part, I think the Duke has lost never a man, but one that is like to be executed for robbing a church, one Bardolph, if your Majesty know the man. His face is all bubukles, and whelks, and knobs, and flames o’ fire; and his lips blows at his nose, and it is like a coal of fire, sometimes plue and sometimes red; but his nose is executed, and his fire’s out.
The perdition of the athversary has been very great, reasonable great. Marry, for my part, I think the Duke has lost never a man, but one that 's like to be executed for robbing a church, one Bardolph, if your Majesty know the man. H's face 's all bubukles, and whelks, and knobs, and flames o’ fire; and h's lips blows at h's nose, and it 's like a coal of fire, sometimes plue and sometimes red; but h's nose 's executed, and h's fire’s out.
the perdition of the athversary has been very great, reasonable great. marry, fo
We would have all such offenders so cut off; and we give express
charge, that in our marches through the country, there be nothing
compell’d from the villages, nothing taken but paid for, none of the
French upbraided or abused in disdainful language; for when lenity and
cruelty play for a kingdom, the gentler gamester is the soonest winner.
Tucket. Enter Montjoy.
We would have all such offenders so cut off; and we give express charge, that in our marches through the country, there be nothing compell’d from the villages, nothing taken but paid for, none of the French upbraided or abused in disdainful language; for when lenity and cruelty play for a kingdom, the gentler gamester is the soonest winner. Tucket. Enter Montjoy.
We would have all such offenders so cut off; and we give express charge, that in our marches through the country, there be nothing compell’d from the villages, nothing taken but paid for, none of the French upbraided or abused in disdainful language; for when lenity and cruelty play for a kingdom, the gentler gamester is the soonest winner. Tucket. Enter Montjoy.
We would have all such offenders so cut off; and we give exp
You know me by my habit.
You know me by my habit.
You know me by my habit.
You know me by my habit.
Well then I know thee. What shall I know of thee?
Well then I know you. What shall I know of you?
Well then I know you. What shall I know of you?
well then i know you. what shall i know of you?
My master’s mind.
My master’s mind.
My master’s mind.
My master’s mind.
Unfold it.
Unfold it.
Unfold it.
Unfold it.
Thus says my King: Say thou to Harry of England: Though we seem’d dead,
we did but sleep; advantage is a better soldier than rashness. Tell him
we could have rebuk’d him at Harfleur, but that we thought not good to
bruise an injury till it were full ripe. Now we speak upon our cue, and
our voice is imperial. England shall repent his folly, see his
weakness, and admire our sufferance. Bid him therefore consider of his
ransom; which must proportion the losses we have borne, the subjects we
have lost, the disgrace we have digested; which in weight to re-answer,
his pettishness would bow under. For our losses, his exchequer is too
poor; for the effusion of our blood, the muster of his kingdom too
faint a number; and for our disgrace, his own person, kneeling at our
feet, but a weak and worthless satisfaction. To this add defiance; and
tell him, for conclusion, he hath betrayed his followers, whose
condemnation is pronounc’d. So far my King and master; so much my
office.
Thus says my King: Say you to Harry of England: Though we seem’d dead, we did but sleep; advantage is a better soldier than rashness. Tell him we could have rebuk’d him at Harfleur, but that we thought not good to bruise an injury till it were full ripe. Now we speak upon our cue, and our voice is imperial. England shall repent his folly, see his weakness, and admire our sufferance. Bid him therefore consider of his ransom; which must proportion the losses we have borne, the subjects we have lost, the disgrace we have digested; which in weight to re-answer, his pettishness would bow under. For our losses, his exchequer is too poor; for the effusion of our blood, the muster of his kingdom too faint a number; and for our disgrace, his own person, kneeling at our feet, but a weak and worthless satisfaction. To this add defiance; and tell him, for conclusion, he has betrayed his followers, whose condemnation is pronounc’d. So far my King and master; so much my office.
Thus says my King: Say you to Harry of England: Though we seem’d dead, we did but sleep; advantage 's a better soldier than rashness. Tell him we could have rebuk’d him at Harfleur, but that we thought not good to bru'se an injury till it were full ripe. Now we speak upon our cue, and our voice 's imperial. England shall repent h's folly, see h's weakness, and admire our sufferance. Bid him therefore consider of h's ransom; which must proportion the losses we have borne, the subjects we have lost, the d'sgrace we have digested; which in weight to re-answer, h's pett'shness would bow under. For our losses, h's exchequer 's too poor; for the effusion of our blood, the muster of h's kingdom too faint a number; and for our d'sgrace, h's own person, kneeling at our feet, but a weak and worthless sat'sfaction. To th's add defiance; and tell him, for conclusion, he has betrayed h's followers, whose condemnation 's pronounc’d. So far my King and master; so much my office.
thus says my king: say you to harry of england: though we seem’d dead, we did bu
What is thy name? I know thy quality.
What is your name? I know your quality.
What 's your name? I know your quality.
what is your name? i know your quality.
Montjoy.
Montjoy.
Montjoy.
Montjoy.
Thou dost thy office fairly. Turn thee back,
And tell thy King I do not seek him now,
But could be willing to march on to Calais
Without impeachment; for, to say the sooth,
Though ’tis no wisdom to confess so much
Unto an enemy of craft and vantage,
My people are with sickness much enfeebled,
My numbers lessen’d, and those few I have
Almost no better than so many French;
Who when they were in health, I tell thee, herald,
I thought upon one pair of English legs
Did march three Frenchmen. Yet, forgive me, God,
That I do brag thus! This your air of France
Hath blown that vice in me. I must repent.
Go therefore, tell thy master here I am;
My ransom is this frail and worthless trunk,
My army but a weak and sickly guard;
Yet, God before, tell him we will come on,
Though France himself and such another neighbour
Stand in our way. There’s for thy labour, Montjoy.
Go, bid thy master well advise himself.
If we may pass, we will; if we be hind’red,
We shall your tawny ground with your red blood
Discolour; and so, Montjoy, fare you well.
The sum of all our answer is but this:
We would not seek a battle, as we are;
Nor, as we are, we say we will not shun it.
So tell your master.
you dost your office fairly. Turn you back, And tell your King I do not seek him now, But could be willing to march on to Calais Without impeachment; for, to say the sooth, Though ’tis no wisdom to confess so much Unto an enemy of craft and vantage, My people are with sickness much enfeebled, My numbers lessen’d, and those few I have Almost no better than so many French; Who when they were in health, I tell you, herald, I thought upon one pair of English legs Did march three Frenchmen. Yet, forgive me, God, That I do brag thus! This your air of France has blown that vice in me. I must repent. Go therefore, tell your master here I am; My ransom is this frail and worthless trunk, My army but a weak and sickly guard; Yet, God before, tell him we will come on, Though France himself and such another neighbour Stand in our way. There’s for your labour, Montjoy. Go, bid your master well advise himself. If we may pass, we will; if we be hind’red, We shall your tawny ground with your red blood Discolour; and so, Montjoy, fare you well. The sum of all our answer is but this: We would not seek a battle, as we are; Nor, as we are, we say we will not shun it. So tell your master.
you dost your office fairly. Turn you back, And tell your King I do not seek him now, But could be willing to march on to Cala's Without impeachment; for, to say the sooth, Though ’t's no w'sdom to confess so much Unto an enemy of craft and vantage, My people 're with sickness much enfeebled, My numbers lessen’d, and those few I have Almost no better than so many French; Who when they were in health, I tell you, herald, I thought upon one pair of Engl'sh legs Did march three Frenchmen. Yet, forgive me, God, That I do brag thus! Th's your air of France has blown that vice in me. I must repent. Go therefore, tell your master here I am; My ransom 's th's frail and worthless trunk, My army but a weak and sickly guard; Yet, God before, tell him we will come on, Though France himself and such another neighbour Stand in our way. There’s for your labour, Montjoy. Go, bid your master well adv'se himself. If we may pass, we will; if we be hind’red, We shall your tawny ground with your red blood D'scolour; and so, Montjoy, f're you well. The sum of all our answer 's but th's: We would not seek a battle, as we 're; Nor, as we 're, we say we will not shun it. So tell your master.
you dost your office fairly. turn you back, and tell your king i do not seek him
I shall deliver so. Thanks to your Highness.
I shall deliver so. Thanks to your Highness.
I shall deliver so. Thanks to your Highness.
I shall deliver so. Thanks to your Highness.
I hope they will not come upon us now.
I hope they will not come upon us now.
I hope they will not come upon us now.
I hope they will not come upon us now.
We are in God’s hands, brother, not in theirs.
March to the bridge; it now draws toward night.
Beyond the river we’ll encamp ourselves,
And on tomorrow bid them march away.
We are in God’s hands, brother, not in theirs. March to the bridge; it now draws toward night. Beyond the river we’ll encamp ourselves, And on tomorrow bid them march away.
We are in God’s hands, brother, not in theirs. March to the bridge; it now draws toward night. Beyond the river we’ll encamp ourselves, And on tomorrow bid them march away.
We are in God’s hands, brother, not in theirs. March to the
The Reckoning
Three scenes in one, each doing something different. The Bardolph sequence is almost funny — Fluellen taking Pistol's pompous poetry absolutely literally, Gower's hilariously precise take-down of the fake soldier type — and then suddenly it connects to Henry, who was Bardolph's friend in the tavern days. 'We would have all such offenders so cut off' is perhaps the coldest line Henry says in the play. He barely pauses. Then Montjoy arrives with the French demand for ransom, and Henry gives one of the play's most unexpected speeches: he admits, frankly, that his army is depleted and sick, almost nothing but his own frail body — and then says they're coming anyway. It's simultaneously humble and completely unconquerable.
If this happened today…
The startup CEO who, in response to a competitor's press release saying 'we expect them to sell soon,' sends back: 'Our runway is limited, our team is smaller than reported, and frankly we've been through a rough quarter. That said: we're not going anywhere, and we'll see you at the conference.' Everyone reads it and doesn't quite know what to make of it.