Sonnet 69

The young man's outward beauty is universally praised, yet when people examine his inner character through his actions, they find his reputation contradicted—his beauty suggests virtue, but his behavior hints at base nature ('thou dost common grow').

Original
Modern
1 Those parts of thee that the world’s eye doth view,
The visible parts of you that everyone sees,
2 Want nothing that the thought of hearts can mend:
Lack nothing that people's deepest desires could improve,
want: lack; thought of hearts: deepest desires, ideals.
3 All tongues, the voice of souls, give thee that due,
Everyone, speaking from their deepest self, gives you the praise you deserve,
all tongues: everyone; voice of souls: authentic expression of the deepest self.
4 Uttering bare truth, even so as foes commend.
Speaking plain truth, even your enemies acknowledge it,
bare truth: plain, unadorned truth; foes commend: enemies praise.
5 Thy outward thus with outward praise is crowned,
Your appearance thus receives all the external praise due to it,
6 But those same tongues that give thee so thine own,
But those very tongues that gave you such praise,
7 In other accents do this praise confound
In different contexts undermine that praise,
in other accents: in other contexts, with other voices; confound: undermine, contradict.
8 By seeing farther than the eye hath shown.
By seeing beyond what your appearance reveals,
Volta The volta shifts from external praise to internal scrutiny: 'They look into the beauty of thy mind, / And that in guess they measure by thy deeds.'
9 They look into the beauty of thy mind,
They examine the inner beauty of your character,
10 And that in guess they measure by thy deeds,
And they judge that by inferring from your actions,
in guess: by guessing, by inference; measure: judge, assess.
11 Then churls their thoughts (although their eyes were kind)
Then their thoughts become base and mean, though their eyes were favorable,
churls: base, mean people; their eyes were kind: their vision was favorable.
12 To thy fair flower add the rank smell of weeds:
Fair flower with the rank smell of weeds beneath
To your beautiful appearance they add the stench of baseness,
fair flower: your beautiful appearance; rank smell of weeds: low, base nature.
13 But why thy odour matcheth not thy show,
But why your essential nature doesn't match your appearance,
odour: essential nature, character; show: appearance.
14 The soil is this, that thou dost common grow.
The revelation that the young man has become common
The reason is this: you are becoming common and lowborn,
soil: cause, reason; dost common grow: are becoming common, lowborn; lose nobility.
The Gap Between Appearance and Essence

Sonnet 69's central mechanism is the distinction between 'outward' and 'mind,' between what the 'eye hath shown' and what is 'farther' than the eye can see. The sonnet's first half unifies appearance and judgment—the world's praise matches the world's vision. Yet the volta introduces a psychologically devastating reversal: those very people who praise externally simultaneously form different judgments internally. Their 'thoughts' become 'churls' (base, lowborn), contradicting their 'eyes' which 'were kind.' This split consciousness—kind eyes, churlish thoughts—describes the experience of seeing beauty undermined by behavior. The young man's appearance remains perfect ('thy fair flower'), but his deeds introduce discord into perception, forcing the speaker and others to hold contradictory assessments simultaneously.

The Smell of Corruption

The metaphor of odor—'thy odour matcheth not thy show'—is particularly effective because smell is involuntary and visceral. One cannot choose what to smell the way one can choose what to praise aloud. The image suggests that beneath the visual beauty (flower) lies something base and corrupting (rank weeds). Yet the couplet's diagnosis—'thou dost common grow'—is ambiguous. Does 'common' mean he is becoming common, or does it mean he is frequenting common places and people? The suggestion of promiscuity or degradation lurks beneath the surface. His beauty remains transcendent, but something essential—his character, his behavior, his essence—has become debased, 'common,' ordinary. This loss of aristocratic distinction is more devastating to reputation than physical aging would be.

If this happened today

Like when someone is stunningly beautiful but then you discover through their actions that they're mean, vain, or shallow. People overlook a lot because of looks, but once behavior is known, beauty becomes complicated. He's gorgeous but 'common.'