1 Not from the stars do I my judgement pluck,
I don't draw my knowledge from the stars, I'm not reading your future from the heavens, not from the stars
2 And yet methinks I have astronomy,
Yet I seem to practice astrology nonetheless, but I have my own kind of astronomy— but i can read fate astronomy/astrology: used interchangeably in Shakespeare
3 But not to tell of good, or evil luck,
But not to tell of good or evil fortune, not to predict good luck or bad, not fortune telling
4 Of plagues, of dearths, or seasons’ quality,
Of plagues, famines, or how seasons will turn, plagues, or famines, or weather patterns, not predicting disasters
5 Nor can I fortune to brief minutes tell;
Nor can I read fortunes by the minute, I can't tell what happens day by day, can't predict every moment
6 Pointing to each his thunder, rain and wind,
Pointing out to each person their storms and winds, showing people their personal weather, predicting every storm
7 Or say with princes if it shall go well
Or tell princes whether it will turn out well or advise rulers if their plans will succeed predicting success
8 By oft predict that I in heaven find.
By predicting often what I observe in the heavens. by reading what I find written in the stars. by star-reading
Volta Shifts from declaring what the poet cannot do (read fortunes) to what he can do (read the youth's destiny in his eyes).
9 But from thine eyes my knowledge I derive,
But from your eyes I draw my knowledge, But what I know comes from looking into your eyes— your eyes tell me everything
10 And constant stars in them I read such art
And constant stars within them I read such skill and I read the fixed stars of your destiny there, reading your fixed fate
11 As truth and beauty shall together thrive
That truth and beauty will together flourish and truth and beauty will both survive and thrive truth and beauty will live
12 If from thyself, to store thou wouldst convert:
If you convert yourself into legacy—into heirs, if you turn your life into children that outlast you. if you make kids
13 Or else of thee this I prognosticate,
Or else I predict this of you: Or else I'm prophesying about you: or i predict
14 Thy end is truth’s and beauty’s doom and date.
Your end is the end of truth and beauty themselves. your death will be the death of truth and beauty. you're beauty's death date