← 5.6
Act 5, Scene 7 — Another part of the plain.
on stage:
Next: 5.8 →
Original
Faithful Conversational Text-message
The argument Achilles, in full rage, encounters the defenseless Hector and, with Myrmidons, slaughters him.
Enter Achilles with Myrmidons.
ACHILLES ≋ verse dialogue

Come here about me, you my Myrmidons;

Mark what I say. Attend me where I wheel;

Strike not a stroke, but keep yourselves in breath;

And when I have the bloody Hector found,

Empale him with your weapons round about;

In fellest manner execute your arms.

Follow me, sirs, and my proceedings eye.

It is decreed Hector the great must die.

Come here about me, you my Myrmidons; Mark what I say. Attend me where I wheel; Strike not a stroke, but keep yourselves in breath; And when I have the bloody Hector found, Empale him with your weapons round about; In fellest manner execute your arms. Follow me, sirs, and my proceedings eye. It is decreed Hector the great must die.

come here about me, you my myrmidons; mark what i say. attend me where i wheel; strike not a stroke, but keep yourselves in breath; and when i've the bloody hector found, empale him with your weapons round about; in fellest manner execute your arms. follow me, sirs, and my proceedings eye. it is decreed hector the great must die.

come here about me, you my myrmidons; mark what i say.

[_Exeunt_.]
Enter Menelaus and Paris, fighting; then Thersites.
THERSITES dialogue

The cuckold and the cuckold-maker are at it. Now, bull! Now, dog! ’Loo,

Paris, ’loo! now my double-hen’d Spartan! ’loo, Paris, ’loo! The bull

has the game. ’Ware horns, ho!

The cuckold and the cuckold-maker are at it. Now, bull! Now, dog! ’Loo, Paris, ’loo! now my double-hen’d Spartan! ’loo, Paris, ’loo! The bull has the game. ’Ware horns, ho!

the cuckold and the cuckold-maker are at it. now, bull! now, dog! ’loo, paris, ’loo! now my double-hen’d spartan! ’loo, paris, ’loo! the bull has the game. ’ware horns, ho!

the cuckold and the cuckold-maker are at it. now, bull!

[_Exeunt Paris and Menelaus_.]
Enter Margarelon.
MARGARELON dialogue

Turn, slave, and fight.

Turn, slave, and fight.

turn, slave, and fight.

turn, slave, and fight.

THERSITES dialogue

What art thou?

What art thou?

what art thou?

what art thou?

MARGARELON dialogue

A bastard son of Priam’s.

A bastard son of Priam’s.

a bastard son of priam’s.

a bastard son of priam’s.

THERSITES dialogue

I am a bastard too; I love bastards. I am a bastard begot, bastard

instructed, bastard in mind, bastard in valour, in everything

illegitimate. One bear will not bite another, and wherefore should one

bastard? Take heed, the quarrel’s most ominous to us: if the son of a

whore fight for a whore, he tempts judgement. Farewell, bastard.

I am a bastard too; I love bastards. I am a bastard begot, bastard instructed, bastard in mind, bastard in valour, in everything illegitimate. One bear will not bite another, and wherefore should one bastard? Take heed, the quarrel’s most ominous to us: if the son of a whore fight for a whore, he tempts judgement. Farewell, bastard.

i'm a bastard too; i love bastards. i'm a bastard begot, bastard instructed, bastard in mind, bastard in valour, in everything illegitimate. one bear will not bite another, and wherefore should one bastard? take heed, the quarrel’s most ominous to us: if the son of a whore fight for a whore, he tempts judgement. farewell, bastard.

i'm a bastard too; i love bastards. i'm a bastard begot,

[_Exit_.]
MARGARELON dialogue

The devil take thee, coward!

The devil take you, coward!

the devil take you, coward!

the devil take you, coward!

[_Exit_.]

The Reckoning

This is the play's climax, and it is not glorious. No duel, no courage, no honor — just overwhelming force applied to an exhausted man. Hector dies not as a hero but as prey. The greatest warrior in Troy falls not in single combat but in an ambush, armor off, outnumbered.

If this happened today…

A man armed with a gun encounters a defenseless opponent and shoots him with his security team. He calls it victory.

Continue to 5.8 →