← 3.2
Act 4, Scene 1 — A room in Mariana’s house.
on stage:
Next: 4.2 →
Original
Faithful Conversational Text-message
The argument At the moated grange, the Duke meets Mariana; Isabella arrives with the details of Angelo's assignation; the Duke introduces the two women, Mariana agrees to the bed-trick, and the plan is set for that night.
Enter Mariana and a Boy singing.
SONG
_ Take, O take those lips away,
That so sweetly were forsworn,
And those eyes, the break of day,
Lights that do mislead the morn.
But my kisses bring again,
Bring again;
Seals of love, but sealed in vain,
Sealed in vain._
Enter Duke as a Friar.
First appearance
MARIANA

Speaks sparingly and with complete self-possession — she asks no unnecessary questions, expresses no complaint about what she's being asked to do, and her brevity makes her consent more, not less, significant. Watch for how much she communicates with very few words.

MARIANA ≋ verse

Break off thy song, and haste thee quick away;

Here comes a man of comfort, whose advice

Hath often stilled my brawling discontent.

Break off thy song, and haste thee quick away; Here comes a man of comfort, whose advice Hath often stilled my brawling discontent.

Break off thy song, and haste thee quick away; Here comes a man of comfort, whose advice Hath often stilled my brawling discontent.

Break off thy song, and haste thee quick away; Here comes a man of comfort, whos

Why it matters Mariana's first lines establish that the Duke, in his friar's disguise, has been a regular presence at the moated grange — he has been counseling her for some time.
🎭 Dramatic irony Mariana tells the disguised Duke that his 'counsel has often stilled my brawling discontent' — she trusts him as a friar without knowing he is the very Duke whose deputy abandoned her.
[_Exit Boy._]
I cry you mercy, sir, and well could wish
You had not found me here so musical.
Let me excuse me, and believe me so,
My mirth it much displeased, but pleased my woe.
DUKE

’Tis good; though music oft hath such a charm

To make bad good and good provoke to harm.

I pray you tell me, hath anybody inquired for me here today? Much upon

this time have I promised here to meet.

’Tis good; though music oft hath such a charm To make bad good and good provoke to harm. I pray you tell me, hath anybody inquired for me here today? Much upon this time have I promised here to meet.

’Tis good; though music oft hath such a charm To make bad good and good provoke to harm. I pray you tell me, hath anybody inquired for me here today? Much upon this time have I promised here to meet.

’Tis good; though music oft hath such a charm To make bad good and good provoke

"music oft hath such a charm / To make bad good and good provoke to harm" A small but telling philosophical comment: music doesn't have a fixed moral valence. It can comfort grief (good from bad) or inflame passion (harm from good). The Duke is gently noting that Mariana's use of sad music may be feeding her grief as much as soothing it.
MARIANA

You have not been inquired after. I have sat here all day.

You have not been inquired after. I have sat here all day.

You have not been inquired after. I have sat here all day.

You have not been inquired after. I have sat here all day.

Enter Isabella.
DUKE

I do constantly believe you. The time is come even now. I shall crave

your forbearance a little. Maybe I will call upon you anon for some

advantage to yourself.

I do constantly believe you. The time is come even now. I shall crave your forbearance a little. Maybe I will call upon you anon for some advantage to yourself.

I do constantly believe you. The time is come even now. I shall crave your forbearance a little. Maybe I will call upon you anon for some advantage to yourself.

I do constantly believe you. The time is come even now. I shall crave your forbe

MARIANA

I am always bound to you.

I am always bound to you.

I am always bound to you.

I am always bound to you.

[_Exit._]
DUKE ≋ verse

Very well met, and welcome.

What is the news from this good deputy?

Very well met, and welcome. What is the news from this good deputy?

Very well met, and welcome. What is the news from this good deputy?

Very well met, and welcome. What is the news from this good deputy?

ISABELLA ≋ verse

He hath a garden circummured with brick,

Whose western side is with a vineyard backed;

And to that vineyard is a planched gate

That makes his opening with this bigger key.

This other doth command a little door

Which from the vineyard to the garden leads;

There have I made my promise, upon the

Heavy middle of the night to call on him.

He hath a garden circummured with brick, Whose western side is with a vineyard backed; And to that vineyard is a planched gate That makes his opening with this bigger key. This other doth command a little door Which from the vineyard to the garden leads; There have I made my promise, upon the Heavy middle of the night to call on him.

He hath a garden circummured with brick, Whose western side is with a vineyard backed; And to that vineyard is a planched gate That makes his opening with this bigger key. This other doth command a little door Which from the vineyard to the garden leads; There have I made my promise, upon the Heavy middle of the night to call on him.

He hath a garden circummured with brick, Whose western side is with a vineyard b

"planched gate" A planched gate was made of wooden planks — a solid, heavy gate as opposed to an iron grille. The detail matters: it provides cover in darkness.
Why it matters Isabella has memorized the physical layout of Angelo's garden with remarkable precision — she committed it to memory 'with whispering and most guilty diligence' (next speech). The practical specificity of this scene is part of what makes it both comic and unsettling.
DUKE

But shall you on your knowledge find this way?

But shall you on your knowledge find this way?

But shall you on your knowledge find this way?

But shall you on your knowledge find this way?

ISABELLA ≋ verse

I have ta’en a due and wary note upon’t;

With whispering and most guilty diligence,

In action all of precept, he did show me

The way twice o’er.

I have ta’en a due and wary note upon’t; With whispering and most guilty diligence, In action all of precept, he did show me The way twice o’er.

I have ta’en a due and wary note upon’t; With whispering and most guilty diligence, In action all of precept, he did show me The way twice o’er.

I have ta’en a due and wary note upon’t; With whispering and most guilty diligen

"With whispering and most guilty diligence" One of the most self-aware phrases in the scene: Isabella knows the attention she paid to Angelo's instructions was itself a kind of moral compromise. 'Guilty diligence' names the discomfort of participating in a plan that requires learning the geometry of a midnight assignation.
DUKE ≋ verse

Are there no other tokens

Between you ’greed concerning her observance?

Are there no other tokens Between you ’greed concerning her observance?

Are there no other tokens Between you ’greed concerning her observance?

Are there no other tokens Between you ’greed concerning her observance?

ISABELLA ≋ verse

No, none, but only a repair i’ th’ dark,

And that I have possessed him my most stay

Can be but brief, for I have made him know

I have a servant comes with me along,

That stays upon me; whose persuasion is

I come about my brother.

No, none, but only a repair i’ th’ dark, And that I have possessed him my most stay Can be but brief, for I have made him know I have a servant comes with me along, That stays upon me; whose persuasion is I come about my brother.

No, none, but only a repair i’ th’ dark, And that I have possessed him my most stay Can be but brief, for I have made him know I have a servant comes with me along, That stays upon me; whose persuasion is I come about my brother.

No, none, but only a repair i’ th’ dark, And that I have possessed him my most s

DUKE ≋ verse

’Tis well borne up.

I have not yet made known to Mariana

A word of this.—What ho, within! Come forth.

’Tis well borne up. I have not yet made known to Mariana A word of this.—What ho, within! Come forth.

’Tis well borne up. I have not yet made known to Mariana A word of this.—What ho, within! Come forth.

’Tis well borne up. I have not yet made known to Mariana A word of this.—What ho

Enter Mariana.
I pray you be acquainted with this maid;
She comes to do you good.
ISABELLA

I do desire the like.

I do desire the like.

I do desire the like.

I do desire the like.

DUKE

Do you persuade yourself that I respect you?

Do you persuade yourself that I respect you?

Do you persuade yourself that I respect you?

Do you persuade yourself that I respect you?

MARIANA

Good friar, I know you do, and have found it.

Good friar, I know you do, and have found it.

Good friar, I know you do, and have found it.

Good friar, I know you do, and have found it.

DUKE ≋ verse

Take, then, this your companion by the hand,

Who hath a story ready for your ear.

I shall attend your leisure; but make haste.

The vaporous night approaches.

Take, then, this your companion by the hand, Who hath a story ready for your ear. I shall attend your leisure; but make haste. The vaporous night approaches.

Take, then, this your companion by the hand, Who hath a story ready for your ear. I shall attend your leisure; but make haste. The vaporous night approaches.

Take, then, this your companion by the hand, Who hath a story ready for your ear

MARIANA

Will’t please you walk aside?

Will’t please you walk aside?

Will’t please you walk aside?

Will’t please you walk aside?

[_Exeunt Mariana and Isabella._]
DUKE ≋ verse

O place and greatness, millions of false eyes

Are stuck upon thee; volumes of report

Run with these false, and most contrarious quest

Upon thy doings; thousand escapes of wit

Make thee the father of their idle dream

And rack thee in their fancies.

O place and greatness, millions of false eyes Are stuck upon thee; volumes of report Run with these false, and most contrarious quest Upon thy doings; thousand escapes of wit Make thee the father of their idle dream And rack thee in their fancies.

O place and greatness, millions of false eyes Are stuck upon thee; volumes of report Run with these false, and most contrarious quest Upon thy doings; thousand escapes of wit Make thee the father of their idle dream And rack thee in their fancies.

O place and greatness, millions of false eyes Are stuck upon thee; volumes of re

"rack thee in their fancies" The rack was a torture instrument that stretched victims. Public figures are 'racked' — pulled in multiple directions by competing interpretations and projections. The Duke, stinging from Lucio's slanders, is meditating on the impossibility of controlling how you're perceived.
🎭 Dramatic irony The Duke meditates on how power is misread by 'millions of false eyes' — directly after being slandered to his face by Lucio. His concern for his reputation is a vulnerability the play is beginning to notice.
Enter Mariana and Isabella.
Welcome; how agreed?
ISABELLA ≋ verse

She’ll take the enterprise upon her, father,

If you advise it.

She’ll take the enterprise upon her, father, If you advise it.

She’ll take the enterprise upon her, father, If you advise it.

She’ll take the enterprise upon her, father, If you advise it.

DUKE ≋ verse

It is not my consent,

But my entreaty too.

It is not my consent, But my entreaty too.

It is not my consent, But my entreaty too.

It is not my consent, But my entreaty too.

ISABELLA ≋ verse

Little have you to say

When you depart from him, but, soft and low,

“Remember now my brother.”

Little have you to say When you depart from him, but, soft and low, “Remember now my brother.”

Little have you to say When you depart from him, but, soft and low, “Remember now my brother.”

Little have you to say When you depart from him, but, soft and low, “Remember no

Why it matters The single instruction Isabella gives Mariana is the key that will redeem the whole operation — a reminder, in the dark, that this encounter has a price Angelo must pay.
MARIANA

Fear me not.

Fear me not.

Fear me not.

Fear me not.

Why it matters Mariana's 'Fear me not' is the bravest and most compact line of acceptance in the play. She asks nothing, questions nothing, and claims the right to act without being managed.
DUKE ≋ verse

Nor, gentle daughter, fear you not at all.

He is your husband on a pre-contract.

To bring you thus together ’tis no sin,

Sith that the justice of your title to him

Doth flourish the deceit. Come, let us go;

Our corn’s to reap, for yet our tithe’s to sow.

Nor, gentle daughter, fear you not at all. He is your husband on a pre-contract. To bring you thus together ’tis no sin, Sith that the justice of your title to him Doth flourish the deceit. Come, let us go; Our corn’s to reap, for yet our tithe’s to sow.

Nor, gentle daughter, fear you not at all. He is your husband on a pre-contract. To bring you thus together ’tis no sin, Sith that the justice of your title to him Doth flourish the deceit. Come, let us go; Our corn’s to reap, for yet our tithe’s to sow.

Nor, gentle daughter, fear you not at all. He is your husband on a pre-contract.

"He is your husband on a pre-contract" A formal betrothal in Elizabethan law was legally binding — a 'pre-contract' made the parties essentially married. The Duke is arguing that Angelo sleeping with Mariana completes a legal marriage, not violates a moral law. This argument has real weight in the play's legal framework.
"Our corn's to reap, for yet our tithe's to sow" A deliberately scrambled proverb: normally you sow before you reap. The Duke is saying they are about to harvest (gain the benefit) before the sowing (the actual encounter hasn't happened yet). A wry acknowledgment of the plan's unusual structure.
[_Exeunt._]

The Reckoning

This is the play's preparation scene — the briefing before the operation — but it opens with a song of devastating emotional precision, sung by a boy to a woman who is still in love with the man who abandoned her. Mariana's 'Fear me not' is the bravest and saddest line in the scene: two words that contain a lifetime of waiting.

If this happened today…

Imagine a woman who's been quietly living in her house for five years since her ex-fiancé broke the engagement the moment her brother died and the money disappeared. Her Spotify Discover Weekly has been nothing but breakup songs the whole time. Then a mutual friend shows up with her ex's new target, and together they ask her: 'So — would you be willing to secretly take her place in a dark room tonight?' She says 'Fear me not' and means it.

Continue to 4.2 →