← 3.1
Act 3, Scene 2 — The Forest of Arden
on stage:
Next: 3.3 →
Original
Faithful Conversational Text-message
The argument Orlando pins love poems to trees; Touchstone mocks pastoral life and bad verse; Celia reveals the poet's identity to a barely-coherent Rosalind; then Rosalind, in disguise, offers to cure Orlando of love — by pretending to be Rosalind.
Enter Orlando with a paper.
ORLANDO ≋ verse [desperate hope disguised as poetry]

Hang there, my verse, in witness of my love.

And thou, thrice-crowned queen of night, survey

With thy chaste eye, from thy pale sphere above,

Thy huntress’ name that my full life doth sway.

O Rosalind, these trees shall be my books,

And in their barks my thoughts I’ll character,

That every eye which in this forest looks

Shall see thy virtue witnessed everywhere.

Run, run, Orlando, carve on every tree

The fair, the chaste, and unexpressive she.

Hang here, witness to my love. And you, threefold-crowned queen of night, watch with your pure eyes from your distant sphere as my life orbits around your huntress's name. Rosalind, these trees will be my books, and I will carve my thoughts into their bark, so that every eye that comes into this forest will see your virtue displayed everywhere. Run, Orlando, run — carve onto every tree the beauty, the purity, and the inexpressible woman.

Here, poem, prove I love her. Moon goddess, look down from up there with your pure eyes and watch how her name controls my whole life. Rosalind — these trees are my library now. I'll write her virtues into the bark so anyone who walks through here will see proof of her goodness everywhere. Go on, Orlando, carve her on every tree — beautiful, pure, and completely beyond words.

hang verses on trees print her name everywhere so the whole forest knows beauty so perfect it can't be described

"thrice-crowned queen of night" The moon goddess had three names and three domains: Diana (goddess of the hunt and chastity), Luna (the moon itself), Hecate (queen of the underworld and magic). 'Thrice-crowned' means she wears all three crowns. Orlando is reaching for the most elevated possible witness for his love.
"unexpressive she" One of the scene's key words. 'Unexpressive' doesn't mean lacking expression — it means inexpressible, beyond all expression. Orlando is essentially admitting in his very first speech that all his poems will fail. The self-awareness is sweet and slightly comic.
Why it matters Orlando's opening speech sets up the scene's central joke: he's about to cover the entire Forest of Arden with bad poetry while announcing that Rosalind is beyond description. The irony will be weaponized by Touchstone within fifty lines.
[_Exit._]
Enter Corin and Touchstone.
CORIN [honest curiosity]

And how like you this shepherd’s life, Master Touchstone?

And how do you find this shepherd's life, Master Touchstone?

So what do you think — how's shepherd life treating you?

what do you think of this life

TOUCHSTONE [performing intellectual superiority]

Truly, shepherd, in respect of itself, it is a good life; but in

respect that it is a shepherd’s life, it is naught. In respect that it

is solitary, I like it very well; but in respect that it is private, it

is a very vile life. Now in respect it is in the fields, it pleaseth me

well; but in respect it is not in the court, it is tedious. As it is a

spare life, look you, it fits my humour well; but as there is no more

plenty in it, it goes much against my stomach. Hast any philosophy in

thee, shepherd?

Truly, shepherd, considered on its own terms, it's a good life. But considered as a shepherd's life, it's worthless. In one respect it's solitary, which pleases me. In another respect it's isolated, which is utterly vile. In the fields—I like it well. But it's not in court, so it's tedious. As a sparse life, it suits my nature. But as there's no abundance, it offends my appetite. Do you have any philosophy in you, shepherd?

Well, shepherd, here's the thing. Looked at by itself, it's actually fine. But as a shepherd's life? Worthless. It's lonely, which I like. But it's private, which is revolting. Out in the fields is pleasant. But it's not at court, so it's dull. The simplicity works for me. But there's no abundance, which doesn't work for my stomach. Have you got any actual wisdom in there, shepherd?

it's good and bad depending on how you look at it which is to say it's meaningless

"in respect of itself" Touchstone is parodying scholastic philosophical method — taking one proposition and testing it from six different angles. It sounds profound. It proves nothing. That's the joke: pure sophistry dressed as wisdom, and Corin is going to answer with actual wisdom.
CORIN [emotional expression]

No more but that I know the more one sickens, the worse at ease he is;

and that he that wants money, means, and content is without three good

friends; that the property of rain is to wet, and fire to burn; that

good pasture makes fat sheep; and that a great cause of the night is

lack of the sun; that he that hath learned no wit by nature nor art may

complain of good breeding or comes of a very dull kindred.

No more but that I know the more one sickens, the worse at ease he is; and that he that wants money, means, and content is wiyout three good friends; that the property of rain is to wet, and fire to burn; that good pasture makes fat sheep; and that a great cause of the night is lack of the sun; that he that has learned no wit by nature nor art may complain of good breeding or comes of a very dull kindred.

No more but that I know the more one sickens, the worse at ease he is; and that he that wants money, means, and content is wiyout three good friends; that the property of rain is to wet, and fire to burn; that good pasture makes fat sheep; and that a great cause of the night is lack of the sun; that he that has learned no wit by nature nor art may complain of good breeding or comes of a very dull kindred.

No more but that I know the more one sickens, the

"the property of rain is to wet" Corin's 'philosophy' is pure common sense dressed as philosophy — the deliberate opposite of Touchstone's scholasticism. He lists obvious truths. But in doing so he is actually making a serious point: some things just are what they are. Touchstone's method (everything is also its opposite) doesn't apply to rain.
TOUCHSTONE [brief response]

Such a one is a natural philosopher. Wast ever in court, shepherd?

Such a one is a natural philosopher. Wast ever in court, shepherd?

Such a one is a natural philosopher. Wast ever in court, shepherd?

Such a one is a natural philosopher. Was

CORIN [brief response]

No, truly.

No, truly.

No, truly.

No, truly.

Why it matters Touchstone's 'on the one hand / on the other hand' speech sounds like balanced judgment but is actually a demonstration that any position can be talked into its opposite. Corin's forthcoming response will be a quiet demolition of this kind of cleverness.
TOUCHSTONE [brief response]

Then thou art damned.

Then you art damned.

Then you art damned.

Then you art damned.

CORIN [brief response]

Nay, I hope.

Nay, I hope.

Nay, I hope.

Nay, I hope.

TOUCHSTONE [brief response]

Truly, thou art damned, like an ill-roasted egg, all on one side.

Truly, you art damned, like an ill-roasted egg, all on one side.

Truly, you art damned, like an ill-roasted egg, all on one side.

Truly, you art damned, like an ill-roast

CORIN [brief response]

For not being at court? Your reason.

For not being at court? Your reason.

For not being at court? Your reason.

For not being at court? Your reason.

TOUCHSTONE [emotional expression]

Why, if thou never wast at court, thou never saw’st good manners; if

thou never saw’st good manners, then thy manners must be wicked, and

wickedness is sin, and sin is damnation. Thou art in a parlous state,

shepherd.

Why, if you never wast at court, you never saw’st good manners; if you never saw’st good manners, then your manners must be wicked, and wickedness is sin, and sin is damnation. Thou art in a parlous state, shepherd.

Why, if you never wast at court, you never saw’st good manners; if you never saw’st good manners, then your manners must be wicked, and wickedness is sin, and sin is damnation. Thou art in a parlous state, shepherd.

Why, if you never wast at court, you never saw’st

CORIN [emotional expression]

Not a whit, Touchstone. Those that are good manners at the court are as

ridiculous in the country as the behaviour of the country is most

mockable at the court. You told me you salute not at the court but you

kiss your hands. That courtesy would be uncleanly if courtiers were

shepherds.

Not a whit, Touchstone. Those that are good manners at the court are as ridiculous in the country as the behaviour of the country is most mockable at the court. You told me you salute not at the court but you kiss your hands. That courtesy would be uncleanly if courtiers wbefore shepherds.

Not a whit, Touchstone. Those that are good manners at the court are as ridiculous in the country as the behaviour of the country is most mockable at the court. You told me you salute not at the court but you kiss your hands. That courtesy would be uncleanly if courtiers wbefore shepherds.

Not a whit, Touchstone. Those that are good manner

TOUCHSTONE [brief response]

Instance, briefly. Come, instance.

Instance, briefly. Come, instance.

Instance, briefly. Come, instance.

Instance, briefly. Come, instance.

Why it matters Corin's answer to Touchstone's sophistry is simple empiricism: things are what they demonstrably are. It's a more honest philosophy than Touchstone's, but it won't win the argument because Corin doesn't know the rules of that game.
CORIN [brief response]

Why, we are still handling our ewes, and their fells, you know, are

greasy.

Why, we are still handling our ewes, and their fells, you know, are greasy.

Why, we are still handling our ewes, and their fells, you know, are greasy.

Why, we are still handling our ewes, and

TOUCHSTONE [emotional expression]

Why, do not your courtier’s hands sweat? And is not the grease of a

mutton as wholesome as the sweat of a man? Shallow, shallow. A better

instance, I say. Come.

Why, do not your courtier’s hands sweat? And is not the grease of a mutton as wholesome as the sweat of a man? Shallow, shallow. A better instance, I say. Come.

Why, do not your courtier’s hands sweat? And isn't the grease of a mutton as wholesome as the sweat of a man? Shallow, shallow. A better instance, I say. Come.

Why, do not your courtier’s hands sweat? And is no

CORIN [brief response]

Besides, our hands are hard.

Besides, our hands are hard.

Besides, our hands are hard.

Besides, our hands are hard.

TOUCHSTONE [brief response]

Your lips will feel them the sooner. Shallow again. A more sounder

instance, come.

Your lips will feel them the sooner. Shallow again. A more sounder instance, come.

Your lips will feel them the sooner. Shallow again. A more sounder instance, come.

Your lips will feel them the sooner. Sha

CORIN [brief response]

And they are often tarred over with the surgery of our sheep; and would

you have us kiss tar? The courtier’s hands are perfumed with civet.

And they are often tarred over with the surgery of our sheep; and would you have us kiss tar? The courtier’s hands are perfumed with civet.

And they are often tarred over with the surgery of our sheep; and would you have us kiss tar? The courtier’s hands are perfumed with civet.

And they are often tarred over with the

TOUCHSTONE [emotional expression]

Most shallow man! Thou worm’s meat in respect of a good piece of flesh

indeed! Learn of the wise and perpend. Civet is of a baser birth than

tar, the very uncleanly flux of a cat. Mend the instance, shepherd.

Most shallow man! Thou worm’s meat in respect of a good piece of flesh indeed! Learn of the wise and perpend. Civet is of a baser birth than tar, the very uncleanly flux of a cat. Mend the instance, shepherd.

Most shallow man! Thou worm’s meat in respect of a good piece of flesh indeed! Learn of the wise and perpend. Civet is of a baser birth than tar, the very uncleanly flux of a cat. Mend the instance, shepherd.

Most shallow man! Thou worm’s meat in respect of a

CORIN [brief response]

You have too courtly a wit for me. I’ll rest.

You have too courtly a wit for me. I’ll rest.

You have too courtly a wit for me. I’ll rest.

You have too courtly a wit for me. I’ll

TOUCHSTONE [brief response]

Wilt thou rest damned? God help thee, shallow man! God make incision in

thee, thou art raw.

Wilt you rest damned? God help you, shallow man! God make incision in you, you art raw.

Wilt you rest damned? God help you, shallow man! God make incision in you, you art raw.

Wilt you rest damned? God help you, shal

CORIN [emotional expression]

Sir, I am a true labourer. I earn that I eat, get that I wear, owe no

man hate, envy no man’s happiness, glad of other men’s good, content

with my harm; and the greatest of my pride is to see my ewes graze and

my lambs suck.

Sir, I am a true labourer. I earn that I eat, get that I wear, owe no man hate, envy no man’s happiness, glad of other men’s good, content with my harm; and the greatest of my pride is to see my ewes graze and my lambs suck.

Sir, I'm a true labourer. I earn that I eat, get that I wear, owe no man hate, envy no man’s happiness, glad of other men’s good, content with my harm; and the greatest of my pride is to see my ewes graze and my lambs suck.

Sir, I am a true labourer. I earn that I eat, get

"I earn that I eat, get that I wear" Corin's statement of the pastoral ideal: honest labor, no debt, no envy. It's frequently cited as one of the play's philosophical high points — a simple dignity that all of Touchstone's wit cannot actually refute. He will try.
TOUCHSTONE [emotional expression]

That is another simple sin in you, to bring the ewes and the rams

together and to offer to get your living by the copulation of cattle;

to be bawd to a bell-wether and to betray a she-lamb of a twelvemonth

to crooked-pated, old, cuckoldly ram, out of all reasonable match. If

thou be’st not damned for this, the devil himself will have no

shepherds. I cannot see else how thou shouldst ’scape.

That is another simple sin in you, to bring the ewes and the rams together and to offer to get your living by the copulation of cattle; to be bawd to a bell-wether and to betray a she-lamb of a twelvemonth to crooked-pated, old, cuckoldly ram, out of all reasonable match. If you be’st not damned for this, the devil himself will have no shepherds. I cannot see else how you should ’scape.

That is another simple sin in you, to bring the ewes and the rams together and to offer to get your living by the copulation of cattle; to be bawd to a bell-wether and to betray a she-lamb of a twelvemonth to crooked-pated, old, cuckoldly ram, out of all reasonable match. If you be’st not damned for this, the devil himself will have no shepherds. I cannot see else how you should ’scape.

That is another simple sin in you, to bring the ew

"bawd to a bell-wether" A bell-wether (from 'wether,' a castrated male sheep fitted with a bell to lead the flock) was the shepherd's most important animal. Calling Corin its 'bawd' collapses the dignity of honest shepherding into sexual commerce. The joke is funny and completely unfair.
Enter Rosalind as Ganymede.
CORIN [brief response]

Here comes young Master Ganymede, my new mistress’s brother.

Hbefore comes young Master Ganymede, my new mistress’s brother.

Hbefore comes young Master Ganymede, my new mistress’s brother.

Hbefore comes young Master Ganymede, my

[_Reads_.]
ROSALIND ≋ verse [emotional expression]

_From the east to western Inde

No jewel is like Rosalind.

Her worth being mounted on the wind,

Through all the world bears Rosalind.

All the pictures fairest lined

Are but black to Rosalind.

Let no face be kept in mind

But the fair of Rosalind._

_From the east to western Inde No jewel is like Rosalind. Her worth being mounted on the wind, Through all the world bears Rosalind. All the pictures fairest lined Are but black to Rosalind. Let no face be kept in mind But the fair of Rosalind._

_From the east to western Inde No jewel is like Rosalind. Her worth being mounted on the wind, Through all the world bears Rosalind. All the pictures fairest lined Are but black to Rosalind. Let no face be kept in mind But the fair of Rosalind._

_From the east to western Inde No jewel is like Ro

"From the east to western Ind" This is actually Celia reading Orlando's verse — but it's worth noting this is the better of his poems. 'From east to western Ind' spans the entire known world, India to the Caribbean. The reach of the boast matches the reach of his feeling.
TOUCHSTONE [brief response]

I’ll rhyme you so eight years together, dinners and suppers and

sleeping hours excepted. It is the right butter-women’s rank to market.

I’ll rhyme you so eight years together, dinners and suppers and sleeping hours excepted. It is the right butter-women’s rank to market.

I’ll rhyme you so eight years together, dinners and suppers and sleeping hours excepted. It is the right butter-women’s rank to market.

I’ll rhyme you so eight years together,

ROSALIND [brief response]

Out, fool!

Out, fool!

Out, fool!

Out, fool!

TOUCHSTONE [emotional expression]

For a taste:

If a hart do lack a hind,

Let him seek out Rosalind.

If the cat will after kind,

So be sure will Rosalind.

Winter garments must be lined,

So must slender Rosalind.

They that reap must sheaf and bind,

Then to cart with Rosalind.

Sweetest nut hath sourest rind,

Such a nut is Rosalind.

He that sweetest rose will find

Must find love’s prick, and Rosalind.

This is the very false gallop of verses. Why do you infect yourself

with them?

For a taste: If a hart do lack a hind, Let him seek out Rosalind. If the cat will after kind, So be sure will Rosalind. Winter garments must be lined, So must slender Rosalind. They that reap must sheaf and bind, Then to cart with Rosalind. Sweetest nut has sourest rind, Such a nut is Rosalind. He that sweetest rose will find Must find love’s prick, and Rosalind. This is the very false gallop of verses. Why do you infect yourself with them?

For a taste: If a hart do lack a hind, Let him seek out Rosalind. If the cat will after kind, So be sure will Rosalind. Winter garments must be lined, So must slender Rosalind. They that reap must sheaf and bind, Then to cart with Rosalind. Sweetest nut has sourest rind, Such a nut is Rosalind. He that sweetest rose will find Must find love’s prick, and Rosalind. This is the very false gallop of verses. Why do you infect yourself with them?

For a taste: If a hart do lack a hind, Let him see

"false gallop" The technical term for a canter — a horse running in the gait that looks like a gallop but is actually a controlled, three-beat pace. In the next section it will reappear applied to Orlando's verse: 'this is the very false gallop of verses.' Touchstone is testing the phrase here on logic before deploying it on poetry.
"the very false gallop of verses" Touchstone's key critical term: 'false gallop' (a canter) applied to Orlando's verse. The verses appear to move with energy — rhyme after rhyme pounding forward — but they're actually mechanical, hollow, going nowhere. This is one of the play's sharpest pieces of literary criticism.
"sweetest nut hath sourest rind" This one actually lands — it implies Rosalind might be hard to crack. Touchstone's parody inadvertently reveals something true.
ROSALIND [brief response]

Peace, you dull fool, I found them on a tree.

Peace, you dull fool, I found them on a tree.

Peace, you dull fool, I found them on a tree.

Peace, you dull fool, I found them on a

TOUCHSTONE [brief response]

Truly, the tree yields bad fruit.

Truly, the tree yields bad fruit.

Truly, the tree yields bad fruit.

Truly, the tree yields bad fruit.

↩ Callback to 1-2 The chain Orlando wears was given to him by Rosalind after the wrestling match in 1-2. Its reappearance here is the first physical confirmation that Orlando has kept it — and that Rosalind's token has traveled with him into the forest.
ROSALIND [emotional expression]

I’ll graft it with you, and then I shall graft it with a medlar. Then

it will be the earliest fruit i’ th’ country, for you’ll be rotten ere

you be half ripe, and that’s the right virtue of the medlar.

I’ll graft it with you, and then I shall graft it with a medlar. Then it will be the earliest fruit i’ th’ country, for you’ll be rotten before you be half ripe, and that’s the right virtue of the medlar.

I’ll graft it with you, and then I shall graft it with a medlar. Then it will be the earliest fruit i’ th’ country, for you’ll be rotten before you be half ripe, and that’s the right virtue of the medlar.

I’ll graft it with you, and then I shall graft it

TOUCHSTONE [brief response]

You have said, but whether wisely or no, let the forest judge.

You have said, but whether wisely or no, let the forest judge.

You have said, but whether wisely or no, let the forest judge.

You have said, but whether wisely or no,

Enter Celia as Aliena, reading a paper.
ROSALIND [brief response]

Peace, here comes my sister, reading. Stand aside.

Peace, hbefore comes my sister, reading. Stand aside.

Peace, hbefore comes my sister, reading. Stand aside.

Peace, hbefore comes my sister, reading.

[_Reads_.]
CELIA ≋ verse [emotional expression]

_Why should this a desert be?

For it is unpeopled? No!

Tongues I’ll hang on every tree

That shall civil sayings show.

Some, how brief the life of man

Runs his erring pilgrimage,

That the streching of a span

Buckles in his sum of age;

Some, of violated vows

’Twixt the souls of friend and friend.

But upon the fairest boughs,

Or at every sentence’ end,

Will I “Rosalinda” write,

Teaching all that read to know

The quintessence of every sprite

Heaven would in little show.

Therefore heaven nature charged

That one body should be filled

With all graces wide-enlarged.

Nature presently distilled

Helen’s cheek, but not her heart,

Cleopatra’s majesty;

Atalanta’s better part,

Sad Lucretia’s modesty.

Thus Rosalind of many parts

By heavenly synod was devised,

Of many faces, eyes, and hearts

To have the touches dearest prized.

Heaven would that she these gifts should have,

And I to live and die her slave._

_Why should this a desert be? For it is unpeopled? No! Tongues I’ll hang on every tree That shall civil sayings show. Some, how brief the life of man Runs his erring pilgrimage, That the streching of a span Buckles in his sum of age; Some, of violated vows ’Twixt the souls of friend and friend. But upon the fairest boughs, Or at every sentence’ end, Will I “Rosalinda” write, Teaching all that read to know The quintessence of every sprite Heaven would in little show. Thbeforefore heaven nature charged That one body should be filled With all graces wide-enlarged. Nature presently distilled Helen’s cheek, but not her heart, Cleopatra’s majesty; Atalanta’s better part, Sad Lucretia’s modesty. Thus Rosalind of many parts By heavenly synod was devised, Of many faces, eyes, and hearts To have the touches dearest prized. Heaven would that she these gifts should have, And I to live and die her slave._

_Why should this a desert be? For it is unpeopled? No! Tongues I’ll hang on every tree That shall civil sayings show. Some, how brief the life of man Runs his erring pilgrimage, That the streching of a span Buckles in his sum of age; Some, of violated vows ’Twixt the souls of friend and friend. But upon the fairest boughs, Or at every sentence’ end, Will I “Rosalinda” write, Teaching all that read to know The quintessence of every sprite Heaven would in little show. Thbeforefore heaven nature charged That one body should be filled With all graces wide-enlarged. Nature presently distilled Helen’s cheek, but not her heart, Cleopatra’s majesty; Atalanta’s better part, Sad Lucretia’s modesty. Thus Rosalind of many parts By heavenly synod was devised, Of many faces, eyes, and hearts To have the touches dearest prized. Heaven would that she these gifts should have, And I to live and die her slave._

_Why should this a desert be? For it is unpeopled?

ROSALIND [brief response]

O most gentle Jupiter, what tedious homily of love have you wearied

your parishioners withal, and never cried “Have patience, good people!”

O most gentle Jupiter, what tedious homily of love have you wearied your parishioners withal, and never cried “Have patience, good people!”

O most gentle Jupiter, what tedious homily of love have you wearied your parishioners withal, and never cried “Have patience, good people!”

O most gentle Jupiter, what tedious homi

CELIA [brief response]

How now! Back, friends. Shepherd, go off a little. Go with him, sirrah.

How now! Back, friends. Shepherd, go off a little. Go with him, sirrah.

How now! Back, friends. Shepherd, go off a little. Go with him, sirrah.

How now! Back, friends. Shepherd, go off

TOUCHSTONE [brief response]

Come, shepherd, let us make an honourable retreat, though not with bag

and baggage, yet with scrip and scrippage.

Come, shepherd, let us make an honourable retreat, yough not with bag and baggage, yet with scrip and scrippage.

Come, shepherd, let us make an honourable retreat, yough not with bag and baggage, yet with scrip and scrippage.

Come, shepherd, let us make an honourabl

[_Exeunt Corin and Touchstone._]
CELIA [brief response]

Didst thou hear these verses?

Didst you hear these verses?

Didst you hear these verses?

Didst you hear these verses?

ROSALIND [brief response]

O yes, I heard them all, and more too, for some of them had in them

more feet than the verses would bear.

O yes, I heard them all, and more too, for some of them had in them more feet than the verses would bear.

O yes, I heard them all, and more too, for some of them had in them more feet than the verses would bear.

O yes, I heard them all, and more too, f

CELIA [brief response]

That’s no matter. The feet might bear the verses.

That’s no matter. The feet might bear the verses.

That’s no matter. The feet might bear the verses.

That’s no matter. The feet might bear th

Why it matters This is the scene's pastoral manifesto. Corin's self-description is the ethical center of the Arden world — and Shakespeare means us to take it seriously even as Touchstone immediately tries to make it ridiculous.
ROSALIND [brief response]

Ay, but the feet were lame and could not bear themselves without the

verse, and therefore stood lamely in the verse.

Ay, but the feet wbefore lame and could not bear themselves wiyout the verse, and thbeforefore stood lamely in the verse.

Ay, but the feet wbefore lame and could not bear themselves wiyout the verse, and thbeforefore stood lamely in the verse.

Ay, but the feet wbefore lame and could

CELIA [brief response]

But didst thou hear without wondering how thy name should be hanged and

carved upon these trees?

But did you hear wiyout wondering how your name should be hanged and carved upon these trees?

But did you hear wiyout wondering how your name should be hanged and carved upon these trees?

But did you hear wiyout wondering how yo

ROSALIND [emotional expression]

I was seven of the nine days out of the wonder before you came; for

look here what I found on a palm-tree. I was never so berhymed since

Pythagoras’ time that I was an Irish rat, which I can hardly remember.

I was seven of the nine days out of the wonder before you came; for look hbefore what I found on a palm-tree. I was never so berhymed since Pythagoras’ time that I was an Irish rat, which I can hardly remember.

I was seven of the nine days out of the wonder before you came; for look hbefore what I found on a palm-tree. I was never so berhymed since Pythagoras’ time that I was an Irish rat, which I can hardly remember.

I was seven of the nine days out of the wonder bef

CELIA [brief response]

Trow you who hath done this?

Trow you who has done this?

Trow you who has done this?

Trow you who has done this?

ROSALIND [brief response]

Is it a man?

Is it a man?

Is it a man?

Is it a man?

CELIA [brief response]

And a chain, that you once wore, about his neck. Change you colour?

And a chain, that you once wore, about his neck. Change you colour?

And a chain, that you once wore, about his neck. Change you colour?

And a chain, that you once wore, about h

ROSALIND [brief response]

I prithee, who?

I priyou, who?

I priyou, who?

I priyou, who?

Why it matters Touchstone's attack on Corin is the play's sharpest critique of wit for its own sake: he can technically make anything sound sinful, but this doesn't make Corin wrong. Shakespeare wants us to laugh AND notice that the laugh proves nothing.
↩ Callback to 2-4 In 2-4, Rosalind arrived in Arden exhausted, without resources. By 3-2 she has a cottage, a shepherd, and enough security to play elaborate games. The change in her position is striking.
CELIA [brief response]

O Lord, Lord, it is a hard matter for friends to meet; but mountains

may be removed with earthquakes and so encounter.

O Lord, Lord, it is a hard matter for friends to meet; but mountains may be removed with earthquakes and so encounter.

O Lord, Lord, it is a hard matter for friends to meet; but mountains may be removed with earthquakes and so encounter.

O Lord, Lord, it is a hard matter for fr

ROSALIND [brief response]

Nay, but who is it?

Nay, but who is it?

Nay, but who is it?

Nay, but who is it?

CELIA [brief response]

Is it possible?

Is it possible?

Is it possible?

Is it possible?

ROSALIND [brief response]

Nay, I prithee now, with most petitionary vehemence, tell me who it is.

Nay, I priyou now, with most petitionary vehemence, tell me who it is.

Nay, I priyou now, with most petitionary vehemence, tell me who it is.

Nay, I priyou now, with most petitionary

CELIA [brief response]

O wonderful, wonderful, most wonderful wonderful, and yet again

wonderful, and after that, out of all whooping!

O wonderful, wonderful, most wonderful wonderful, and yet again wonderful, and after that, out of all whooping!

O wonderful, wonderful, most wonderful wonderful, and yet again wonderful, and after that, out of all whooping!

O wonderful, wonderful, most wonderful w

Why it matters The poem Celia is reading is genuinely charming — Orlando's verse gets much worse in Touchstone's hands later. This moment establishes that there's something real under all the silliness.
ROSALIND [emotional expression]

Good my complexion! Dost thou think, though I am caparisoned like a

man, I have a doublet and hose in my disposition? One inch of delay

more is a South Sea of discovery. I prithee tell me who is it quickly,

and speak apace. I would thou couldst stammer, that thou mightst pour

this concealed man out of thy mouth, as wine comes out of

narrow-mouthed bottle—either too much at once or none at all. I prithee

take the cork out of thy mouth that I may drink thy tidings.

Good my complexion! Dost you think, yough I am caparisoned like a man, I have a doublet and hose in my disposition? One inch of delay more is a South Sea of discovery. I priyou tell me who is it quickly, and speak apace. I would you couldst stammer, that you mightst pour this concealed man out of your mouth, as wine comes out of narrow-mouthed bottle—either too much at once or none at all. I priyou take the cork out of your mouth that I may drink your tidings.

Good my complexion! Dost you think, yough I'm caparisoned like a man, I have a doublet and hose in my disposition? One inch of delay more is a South Sea of discovery. I priyou tell me who is it quickly, and speak apace. I would you couldst stammer, that you mightst pour this concealed man out of your mouth, as wine comes out of narrow-mouthed bottle—either too much at once or none at all. I priyou take the cork out of your mouth that I may drink your tidings.

Good my complexion! Dost you think, yough I am cap

🎭 Dramatic irony Rosalind thanks God she's not a woman and therefore not subject to love's foolishness — she is a woman, and she is completely in love with Orlando, and she is conducting this entire conversation to arrange her own wooing.
CELIA [brief response]

So you may put a man in your belly.

So you may put a man in your belly.

So you may put a man in your belly.

So you may put a man in your belly.

ROSALIND [brief response]

Is he of God’s making? What manner of man? Is his head worth a hat, or

his chin worth a beard?

Is he of God’s making? What manner of man? Is his head worth a hat, or his chin worth a beard?

Is he of God’s making? What manner of man? Is his head worth a hat, or his chin worth a beard?

Is he of God’s making? What manner of ma

CELIA [brief response]

Nay, he hath but a little beard.

Nay, he has but a little beard.

Nay, he has but a little beard.

Nay, he has but a little beard.

ROSALIND [brief response]

Why, God will send more if the man will be thankful. Let me stay the

growth of his beard, if thou delay me not the knowledge of his chin.

Why, God will send more if the man will be thankful. Let me stay the growth of his beard, if you delay me not the knowledge of his chin.

Why, God will send more if the man will be thankful. Let me stay the growth of his beard, if you delay me not the knowledge of his chin.

Why, God will send more if the man will

🎭 Dramatic irony Rosalind describes 'a man in the forest' who has been hanging poems about Rosalind — describing Orlando to his own face, studying his reaction, and diagnosing him while pretending to have heard about him secondhand.
CELIA [brief response]

It is young Orlando, that tripped up the wrestler’s heels and your

heart both in an instant.

It is young Orlando, that tripped up the wrestler’s heels and your heart both in an instant.

It is young Orlando, that tripped up the wrestler’s heels and your heart both in an instant.

It is young Orlando, that tripped up the

ROSALIND [brief response]

Nay, but the devil take mocking! Speak sad brow and true maid.

Nay, but the devil take mocking! Speak sad brow and true maid.

Nay, but the devil take mocking! Speak sad brow and true maid.

Nay, but the devil take mocking! Speak s

CELIA [brief response]

I’ faith, coz, ’tis he.

I’ faith, coz, ’tis he.

I’ faith, coz, ’tis he.

I’ faith, coz, ’tis he.

ROSALIND [brief response]

Orlando?

Orlando?

Orlando?

Orlando?

CELIA [brief response]

Orlando.

Orlando.

Orlando.

Orlando.

Why it matters Touchstone's parody verses are brilliant criticism: he identifies that Orlando's rhyme scheme ('Rosalind' repeated as end rhyme) creates mechanical inevitability rather than feeling. But the parody also reveals that Touchstone's wit is itself a kind of false gallop — going very fast to no real destination.
ROSALIND [emotional expression]

Alas the day, what shall I do with my doublet and hose? What did he

when thou saw’st him? What said he? How looked he? Wherein went he?

What makes he here? Did he ask for me? Where remains he? How parted he

with thee? And when shalt thou see him again? Answer me in one word.

Alas the day, what shall I do with my doublet and hose? What did he when you saw’st him? What said he? How looked he? Whbeforein went he? What makes he hbefore? Did he ask for me? Whbefore remains he? How parted he with you? And when shall you see him again? Answer me in one word.

Alas the day, what shall I do with my doublet and hose? What did he when you saw’st him? What said he? How looked he? Whbeforein went he? What makes he hbefore? Did he ask for me? Whbefore remains he? How parted he with you? And when shall you see him again? Answer me in one word.

Alas the day, what shall I do with my doublet and

CELIA [emotional expression]

You must borrow me Gargantua’s mouth first. ’Tis a word too great for

any mouth of this age’s size. To say ay and no to these particulars is

more than to answer in a catechism.

You must borrow me Gargantua’s mouth first. ’Tis a word too great for any mouth of this age’s size. To say ay and no to these particulars is more than to answer in a catechism.

You must borrow me Gargantua’s mouth first. ’Tis a word too great for any mouth of this age’s size. To say ay and no to these particulars is more than to answer in a catechism.

You must borrow me Gargantua’s mouth first. ’Tis a

ROSALIND [brief response]

But doth he know that I am in this forest and in man’s apparel? Looks

he as freshly as he did the day he wrestled?

But does he know that I am in this forest and in man’s apparel? Looks he as freshly as he did the day he wrestled?

But does he know that I am in this forest and in man’s apparel? Looks he as freshly as he did the day he wrestled?

But does he know that I am in this fores

CELIA [emotional expression]

It is as easy to count atomies as to resolve the propositions of a

lover. But take a taste of my finding him, and relish it with good

observance. I found him under a tree, like a dropped acorn.

It is as easy to count atomies as to resolve the propositions of a lover. But take a taste of my finding him, and relish it with good observance. I found him under a tree, like a dropped acorn.

It is as easy to count atomies as to resolve the propositions of a lover. But take a taste of my finding him, and relish it with good observance. I found him under a tree, like a dropped acorn.

It is as easy to count atomies as to resolve the p

ROSALIND [brief response]

It may well be called Jove’s tree when it drops forth such fruit.

It may well be called Jove’s tree when it drops forth such fruit.

It may well be called Jove’s tree when it drops forth such fruit.

It may well be called Jove’s tree when i

CELIA [brief response]

Give me audience, good madam.

Give me audience, good madam.

Give me audience, good madam.

Give me audience, good madam.

ROSALIND [brief response]

Proceed.

Proceed.

Proceed.

Proceed.

🎭 Dramatic irony Orlando woos 'Ganymede' as a cure for loving Rosalind. He IS wooing Rosalind. She knows it; he doesn't. Every sincere compliment he pays 'Ganymede' lands directly on the real Rosalind, who has arranged for exactly this to happen.
CELIA [brief response]

There lay he, stretched along like a wounded knight.

Thbefore lay he, stretched along like a wounded knight.

Thbefore lay he, stretched along like a wounded knight.

Thbefore lay he, stretched along like a

ROSALIND [brief response]

Though it be pity to see such a sight, it well becomes the ground.

Though it be pity to see such a sight, it well becomes the ground.

Though it be pity to see such a sight, it well becomes the ground.

Though it be pity to see such a sight, i

CELIA [brief response]

Cry “holla!” to thy tongue, I prithee. It curvets unseasonably. He was

furnished like a hunter.

Cry “holla!” to your tongue, I priyou. It curvets unseasonably. He was furnished like a hunter.

Cry “holla!” to your tongue, I priyou. It curvets unseasonably. He was furnished like a hunter.

Cry “holla!” to your tongue, I priyou. I

ROSALIND [brief response]

O, ominous! He comes to kill my heart.

O, ominous! He comes to kill my heart.

O, ominous! He comes to kill my heart.

O, ominous! He comes to kill my heart.

CELIA [brief response]

I would sing my song without a burden. Thou bring’st me out of tune.

I would sing my song wiyout a burden. Thou bring’st me out of tune.

I would sing my song wiyout a burden. Thou bring’st me out of tune.

I would sing my song wiyout a burden. Th

ROSALIND [brief response]

Do you not know I am a woman? When I think, I must speak. Sweet, say

on.

Do you not know I am a woman? When I think, I must speak. Sweet, say on.

Do you not know I am a woman? When I think, I must speak. Sweet, say on.

Do you not know I am a woman? When I thi

Enter Orlando and Jaques.
CELIA [brief response]

You bring me out. Soft, comes he not here?

You bring me out. Soft, comes he not hbefore?

You bring me out. Soft, comes he not hbefore?

You bring me out. Soft, comes he not hbe

ROSALIND [brief response]

’Tis he! Slink by, and note him.

’Tis he! Slink by, and note him.

’Tis he! Slink by, and note him.

’Tis he! Slink by, and note him.

[_Rosalind and Celia step aside._]
JAQUES [brief response]

I thank you for your company but, good faith, I had as lief have been

myself alone.

I thank you for your company but, good faith, I had as lief have been myself alone.

I thank you for your company but, good faith, I had as lief have been myself alone.

I thank you for your company but, good f

ORLANDO [brief response]

And so had I, but yet, for fashion sake, I thank you too for your

society.

And so had I, but yet, for fashion sake, I thank you too for your society.

And so had I, but yet, for fashion sake, I thank you too for your society.

And so had I, but yet, for fashion sake,

JAQUES [brief response]

God be wi’ you, let’s meet as little as we can.

God be wi’ you, let’s meet as little as we can.

God be wi’ you, let’s meet as little as we can.

God be wi’ you, let’s meet as little as

ORLANDO [brief response]

I do desire we may be better strangers.

I do desire we may be better strangers.

I do desire we may be better strangers.

I do desire we may be better strangers.

"I do desire we may be better strangers" One of Shakespeare's sharpest exit lines. The logic is perfectly inverted: 'better strangers' means more thoroughly unknown to each other — stranger in the superlative. It's the anti-farewell: instead of 'let's get closer,' it's 'let's be further apart.' Orlando has out-Jaqued Jaques.
JAQUES [brief response]

I pray you, mar no more trees with writing love songs in their barks.

I pray you, mar no more trees with writing love songs in their barks.

I pray you, mar no more trees with writing love songs in their barks.

I pray you, mar no more trees with writi

ORLANDO [brief response]

I pray you, mar no more of my verses with reading them ill-favouredly.

I pray you, mar no more of my verses with reading them ill-favouredly.

I pray you, mar no more of my verses with reading them ill-favouredly.

I pray you, mar no more of my verses wit

JAQUES [brief response]

Rosalind is your love’s name?

Rosalind is your love’s name?

Rosalind is your love’s name?

Rosalind is your love’s name?

ORLANDO [brief response]

Yes, just.

Yes, just.

Yes, just.

Yes, just.

JAQUES [brief response]

I do not like her name.

I do not like her name.

I do not like her name.

I do not like her name.

ORLANDO [brief response]

There was no thought of pleasing you when she was christened.

Thbefore was no yought of pleasing you when she was christened.

Thbefore was no yought of pleasing you when she was christened.

Thbefore was no yought of pleasing you w

JAQUES [brief response]

What stature is she of?

What stature is she of?

What stature is she of?

What stature is she of?

ORLANDO [brief response]

Just as high as my heart.

Just as high as my heart.

Just as high as my heart.

Just as high as my heart.

JAQUES [brief response]

You are full of pretty answers. Have you not been acquainted with

goldsmiths’ wives, and conned them out of rings?

You are full of pretty answers. Have you not been acquainted with goldsmiths’ wives, and conned them out of rings?

You are full of pretty answers. Have you not been acquainted with goldsmiths’ wives, and conned them out of rings?

You are full of pretty answers. Have you

ORLANDO [brief response]

Not so; but I answer you right painted cloth, from whence you have

studied your questions.

Not so; but I answer you right painted cloth, from whence you have studied your questions.

Not so; but I answer you right painted cloth, from whence you have studied your questions.

Not so; but I answer you right painted c

JAQUES [emotional expression]

You have a nimble wit. I think ’twas made of Atalanta’s heels. Will you

sit down with me? And we two will rail against our mistress the world

and all our misery.

You have a nimble wit. I think ’twas made of Atalanta’s heels. Will you sit down with me? And we two will rail against our mistress the world and all our misery.

You have a nimble wit. I think ’twas made of Atalanta’s heels. Will you sit down with me? And we two will rail against our mistress the world and all our misery.

You have a nimble wit. I think ’twas made of Atala

Why it matters The chain Rosalind gave Orlando in 1-2 is now around his neck in the forest. Celia has spotted it. This is the moment when Rosalind realizes Orlando is physically present and has been carrying her token.
ORLANDO [brief response]

I will chide no breather in the world but myself, against whom I know

most faults.

I will chide no breather in the world but myself, against whom I know most faults.

I will chide no breather in the world but myself, against whom I know most faults.

I will chide no breather in the world bu

JAQUES [brief response]

The worst fault you have is to be in love.

The worst fault you have is to be in love.

The worst fault you have is to be in love.

The worst fault you have is to be in lov

ORLANDO [brief response]

’Tis a fault I will not change for your best virtue. I am weary of you.

’Tis a fault I will not change for your best virtue. I am weary of you.

’Tis a fault I will not change for your best virtue. I am weary of you.

’Tis a fault I will not change for your

JAQUES [brief response]

By my troth, I was seeking for a fool when I found you.

By my troth, I was seeking for a fool when I found you.

By my troth, I was seeking for a fool when I found you.

By my troth, I was seeking for a fool wh

ORLANDO [brief response]

He is drowned in the brook. Look but in, and you shall see him.

He is drowned in the brook. Look but in, and you shall see him.

He is drowned in the brook. Look but in, and you shall see him.

He is drowned in the brook. Look but in,

JAQUES [brief response]

There I shall see mine own figure.

Thbefore I shall see mine own figure.

Thbefore I shall see mine own figure.

Thbefore I shall see mine own figure.

ORLANDO [brief response]

Which I take to be either a fool or a cipher.

Which I take to be either a fool or a cipher.

Which I take to be either a fool or a cipher.

Which I take to be either a fool or a ci

JAQUES [brief response]

I’ll tarry no longer with you. Farewell, good Signior Love.

I’ll tarry no longer with you. Farewell, good Signior Love.

I’ll tarry no longer with you. Farewell, good Signior Love.

I’ll tarry no longer with you. Farewell,

ORLANDO [brief response]

I am glad of your departure. Adieu, good Monsieur Melancholy.

I am glad of your departure. Adieu, good Monsieur Melancholy.

I am glad of your departure. Adieu, good Monsieur Melancholy.

I am glad of your departure. Adieu, good

[_Exit Jaques.—Celia and Rosalind come forward._]
ROSALIND [emotional expression]

I will speak to him like a saucy lackey, and under that habit play the

knave with him.

Do you hear, forester?

I will speak to him like a saucy lackey, and under that habit play the knave with him. Do you hear, forester?

I will speak to him like a saucy lackey, and under that habit play the knave with him. Do you hear, forester?

I will speak to him like a saucy lackey, and under

ORLANDO [brief response]

Very well. What would you?

Very well. What would you?

Very well. What would you?

Very well. What would you?

ROSALIND [brief response]

I pray you, what is’t o’clock?

I pray you, what is’t o’clock?

I pray you, what is’t o’clock?

I pray you, what is’t o’clock?

ORLANDO [brief response]

You should ask me what time o’ day. There’s no clock in the forest.

You should ask me what time o’ day. Thbefore’s no clock in the forest.

You should ask me what time o’ day. Thbefore’s no clock in the forest.

You should ask me what time o’ day. Thbe

Why it matters Orlando's parting shot to Jaques is frequently cited as one of the best exit lines in Shakespeare. He doesn't engage with Jaques's misanthropy — he tops it, then walks away. This tells us something important about Orlando: he's sharper than his poems suggest.
ROSALIND [emotional expression]

Then there is no true lover in the forest, else sighing every minute

and groaning every hour would detect the lazy foot of time as well as a

clock.

Then thbefore is no true lover in the forest, else sighing every minute and groaning every hour would detect the lazy foot of time as well as a clock.

Then thbefore is no true lover in the forest, else sighing every minute and groaning every hour would detect the lazy foot of time as well as a clock.

Then thbefore is no true lover in the forest, else

"detect the lazy foot of Time" 'Detect' here means to reveal or measure — to track time's passage. The image of sighing and groaning as a kind of heartbreak clock is both romantic and comic: the lover as timepiece, involuntarily marking the minutes.
ORLANDO [brief response]

And why not the swift foot of time? Had not that been as proper?

And why not the swift foot of time? Had not that been as proper?

And why not the swift foot of time? Had not that been as proper?

And why not the swift foot of time? Had

ROSALIND [emotional expression]

By no means, sir. Time travels in divers paces with divers persons.

I’ll tell you who time ambles withal, who time trots withal, who time

gallops withal, and who he stands still withal.

By no means, sir. Time travels in divers paces with divers persons. I’ll tell you who time ambles withal, who time trots withal, who time gallops withal, and who he stands still withal.

By no means, sir. Time travels in divers paces with divers persons. I’ll tell you who time ambles withal, who time trots withal, who time gallops withal, and who he stands still withal.

By no means, sir. Time travels in divers paces wit

"Time travels in divers paces" The speech is organized as a formal rhetorical set-piece — four categories of time (amble, trot, gallop, stand still), each illustrated with a social type. Shakespeare is doing two things at once: giving us Rosalind's intellectual brilliance, and making a genuine philosophical observation about the subjectivity of experienced time.
ORLANDO [brief response]

I prithee, who doth he trot withal?

I priyou, who does he trot withal?

I priyou, who does he trot withal?

I priyou, who does he trot withal?

Why it matters This is the moment Rosalind consciously decides to engage Orlando. She's not just maintaining her disguise — she's choosing to add a layer to it: the persona of a 'saucy lackey.' This gives her cover for the boldness she's about to deploy.
ROSALIND [emotional expression]

Marry, he trots hard with a young maid between the contract of her

marriage and the day it is solemnized. If the interim be but a

se’nnight, time’s pace is so hard that it seems the length of seven

year.

Marry, he trots hard with a young maid between the contract of her marriage and the day it is solemnized. If the interim be but a se’nnight, time’s pace is so hard that it seems the length of seven year.

Marry, he trots hard with a young maid between the contract of her marriage and the day it is solemnized. If the interim be but a se’nnight, time’s pace is so hard that it seems the length of seven year.

Marry, he trots hard with a young maid between the

ORLANDO [brief response]

Who ambles time withal?

Who ambles time withal?

Who ambles time withal?

Who ambles time withal?

ROSALIND [emotional expression]

With a priest that lacks Latin and a rich man that hath not the gout;

for the one sleeps easily because he cannot study, and the other lives

merrily because he feels no pain; the one lacking the burden of lean

and wasteful learning, the other knowing no burden of heavy tedious

penury. These time ambles withal.

With a priest that lacks Latin and a rich man that has not the gout; for the one sleeps easily because he cannot study, and the other lives merrily because he feels no pain; the one lacking the burden of lean and wasteful learning, the other knowing no burden of heavy tedious penury. These time ambles withal.

With a priest that lacks Latin and a rich man that has not the gout; for the one sleeps easily because he cannot study, and the other lives merrily because he feels no pain; the one lacking the burden of lean and wasteful learning, the other knowing no burden of heavy tedious penury. These time ambles withal.

With a priest that lacks Latin and a rich man that

ORLANDO [brief response]

Who doth he gallop withal?

Who does he gallop withal?

Who does he gallop withal?

Who does he gallop withal?

ROSALIND [brief response]

With a thief to the gallows; for though he go as softly as foot can

fall, he thinks himself too soon there.

With a thief to the gallows; for yough he go as softly as foot can fall, he thinks himself too soon thbefore.

With a thief to the gallows; for yough he go as softly as foot can fall, he thinks himself too soon thbefore.

With a thief to the gallows; for yough h

"a thief to the gallows" The most vivid example: even the slowest possible walk to the gallows feels like a gallop. Time gallops when you dread the destination. This reverses expectation — gallop = fast = terror, not joy.
ORLANDO [brief response]

Who stays it still withal?

Who stays it still withal?

Who stays it still withal?

Who stays it still withal?

Why it matters Rosalind's first real gambit with Orlando: she answers his correction with a joke that immediately identifies her as someone who has thought about love and time. This is also the setup for the Time speech to follow.
ROSALIND [brief response]

With lawyers in the vacation; for they sleep between term and term, and

then they perceive not how time moves.

With lawyers in the vacation; for they sleep between term and term, and then they perceive not how time moves.

With lawyers in the vacation; for they sleep between term and term, and then they perceive not how time moves.

With lawyers in the vacation; for they s

ORLANDO [brief response]

Where dwell you, pretty youth?

Whbefore dwell you, pretty youth?

Whbefore dwell you, pretty youth?

Whbefore dwell you, pretty youth?

ROSALIND [brief response]

With this shepherdess, my sister, here in the skirts of the forest,

like fringe upon a petticoat.

With this shepherdess, my sister, hbefore in the skirts of the forest, like fringe upon a petticoat.

With this shepherdess, my sister, hbefore in the skirts of the forest, like fringe upon a petticoat.

With this shepherdess, my sister, hbefor

ORLANDO [brief response]

Are you native of this place?

Are you native of this place?

Are you native of this place?

Are you native of this place?

ROSALIND [brief response]

As the coney that you see dwell where she is kindled.

As the coney that you see dwell whbefore she is kindled.

As the coney that you see dwell whbefore she is kindled.

As the coney that you see dwell whbefore

Why it matters The Time speech is one of the play's most studied passages. It does more than fill time: it establishes Rosalind as a thinker, not just a disguise artist. The subjectivity of time will recur — Orlando's wooing game is itself a kind of time experiment, stretching each hour into a different experience.
ORLANDO [brief response]

Your accent is something finer than you could purchase in so removed a

dwelling.

Your accent is something finer than you could purchase in so removed a dwelling.

Your accent is something finer than you could purchase in so removed a dwelling.

Your accent is something finer than you

ROSALIND [emotional expression]

I have been told so of many. But indeed an old religious uncle of mine

taught me to speak, who was in his youth an inland man, one that knew

courtship too well, for there he fell in love. I have heard him read

many lectures against it, and I thank God I am not a woman, to be

touched with so many giddy offences as he hath generally taxed their

whole sex withal.

I have been told so of many. But indeed an old religious uncle of mine taught me to speak, who was in his youth an inland man, one that knew courtship too well, for thbefore he fell in love. I have heard him read many lectures against it, and I thank God I am not a woman, to be touched with so many giddy offences as he has generally taxed their whole sex withal.

I have been told so of many. But indeed an old religious uncle of mine taught me to speak, who was in his youth an inland man, one that knew courtship too well, for thbefore he fell in love. I have heard him read many lectures against it, and I thank God I'm not a woman, to be touched with so many giddy offences as he has generally taxed their whole sex withal.

I have been told so of many. But indeed an old rel

"I thank God I am not a woman" The dramatic irony here is dense: Rosalind-as-Ganymede thanks God for not being a woman — she IS a woman — and the faults she's about to catalogue are faults she herself is exhibiting at this very moment (falling in love with Orlando). The self-awareness is perfectly buried.
ORLANDO [brief response]

Can you remember any of the principal evils that he laid to the charge

of women?

Can you remember any of the principal evils that he laid to the charge of women?

Can you remember any of the principal evils that he laid to the charge of women?

Can you remember any of the principal ev

ROSALIND [emotional expression]

There were none principal. They were all like one another as halfpence

are, every one fault seeming monstrous till his fellow fault came to

match it.

Thbefore wbefore none principal. They wbefore all like one another as halfpence are, every one fault seeming monstrous till his fellow fault came to match it.

Thbefore wbefore none principal. They wbefore all like one another as halfpence are, every one fault seeming monstrous till his fellow fault came to match it.

Thbefore wbefore none principal. They wbefore all

ORLANDO [brief response]

I prithee recount some of them.

I priyou recount some of them.

I priyou recount some of them.

I priyou recount some of them.

ROSALIND [emotional expression]

No. I will not cast away my physic but on those that are sick. There is

a man haunts the forest that abuses our young plants with carving

“Rosalind” on their barks; hangs odes upon hawthorns and elegies on

brambles; all, forsooth, deifying the name of Rosalind. If I could meet

that fancy-monger, I would give him some good counsel, for he seems to

have the quotidian of love upon him.

No. I will not cast away my physic but on those that are sick. Thbefore is a man haunts the forest that abuses our young plants with carving “Rosalind” on their barks; hangs odes upon hawthorns and elegies on brambles; all, forsooth, deifying the name of Rosalind. If I could meet that fancy-monger, I would give him some good counsel, for he seems to have the quotidian of love upon him.

No. I will not cast away my physic but on those that are sick. Thbefore is a man haunts the forest that abuses our young plants with carving “Rosalind” on their barks; hangs odes upon hawthorns and elegies on brambles; all, forsooth, deifying the name of Rosalind. If I could meet that fancy-monger, I would give him some good counsel, for he seems to have the quotidian of love upon him.

No. I will not cast away my physic but on those th

"hangs odes upon hawthorns and elegies on brambles" Hawthorns and brambles are not prestigious trees — they're thorny hedgerow plants, common to the point of weediness. Orlando has been hanging his poems in the most undignified spots in the forest. The comedy is the gap between the high feeling and the low venue.
ORLANDO [brief response]

I am he that is so love-shaked. I pray you tell me your remedy.

I am he that is so love-shaked. I pray you tell me your remedy.

I am he that is so love-shaked. I pray you tell me your remedy.

I am he that is so love-shaked. I pray y

ROSALIND [brief response]

There is none of my uncle’s marks upon you. He taught me how to know a

man in love, in which cage of rushes I am sure you are not prisoner.

Thbefore is none of my uncle’s marks upon you. He taught me how to know a man in love, in which cage of rushes I am sure you are not prisoner.

Thbefore is none of my uncle’s marks upon you. He taught me how to know a man in love, in which cage of rushes I am sure you are not prisoner.

Thbefore is none of my uncle’s marks upo

ORLANDO [brief response]

What were his marks?

What wbefore his marks?

What wbefore his marks?

What wbefore his marks?

ROSALIND [emotional expression]

A lean cheek, which you have not; a blue eye and sunken, which you have

not; an unquestionable spirit, which you have not; a beard neglected,

which you have not—but I pardon you for that, for simply your having in

beard is a younger brother’s revenue. Then your hose should be

ungartered, your bonnet unbanded, your sleeve unbuttoned, your shoe

untied, and everything about you demonstrating a careless desolation.

But you are no such man. You are rather point-device in your

accoutrements, as loving yourself than seeming the lover of any other.

A lean cheek, which you have not; a blue eye and sunken, which you have not; an unquestionable spirit, which you have not; a beard neglected, which you have not—but I pardon you for that, for simply your having in beard is a younger brother’s revenue. Then your hose should be ungartbefored, your bonnet unbanded, your sleeve unbuttoned, your shoe untied, and everything about you demonstrating a careless desolation. But you are no such man. You are rather point-device in your accoutrements, as loving yourself than seeming the lover of any other.

A lean cheek, which you have not; a blue eye and sunken, which you have not; an unquestionable spirit, which you have not; a beard neglected, which you have not—but I pardon you for that, for simply your having in beard is a younger brother’s revenue. Then your hose should be ungartbefored, your bonnet unbanded, your sleeve unbuttoned, your shoe untied, and everything about you demonstrating a careless desolation. But you're no such man. You are rather point-device in your accoutrements, as loving yourself than seeming the lover of any other.

A lean cheek, which you have not; a blue eye and s

ORLANDO [brief response]

Fair youth, I would I could make thee believe I love.

Fair youth, I would I could make you believe I love.

Fair youth, I would I could make you believe I love.

Fair youth, I would I could make you bel

ROSALIND [emotional expression]

Me believe it? You may as soon make her that you love believe it, which

I warrant she is apter to do than to confess she does. That is one of

the points in the which women still give the lie to their consciences.

But, in good sooth, are you he that hangs the verses on the trees,

wherein Rosalind is so admired?

Me believe it? You may as soon make her that you love believe it, which I warrant she is apter to do than to confess she does. That is one of the points in the which women still give the lie to their consciences. But, in good sooth, are you he that hangs the verses on the trees, whbeforein Rosalind is so admired?

Me believe it? You may as soon make her that you love believe it, which I warrant she is apter to do than to confess she does. That is one of the points in the which women still give the lie to their consciences. But, in good sooth, are you he that hangs the verses on the trees, whbeforein Rosalind is so admired?

Me believe it? You may as soon make her that you l

Why it matters Rosalind is being both bold and precise here: she's pointing out that Orlando's speech betrays his courtly education. This is, again, something she knows about him — but it's also genuinely true of 'Ganymede.'
ORLANDO [brief response]

I swear to thee, youth, by the white hand of Rosalind, I am that he,

that unfortunate he.

I swear to you, youth, by the white hand of Rosalind, I am that he, that unfortunate he.

I swear to you, youth, by the white hand of Rosalind, I am that he, that unfortunate he.

I swear to you, youth, by the white hand

Why it matters Rosalind is constructing a cover story for Ganymede's courtly polish, but in doing so she's setting up the forthcoming catalogue of love's symptoms — which she'll then apply directly to Orlando.
ROSALIND [brief response]

But are you so much in love as your rhymes speak?

But are you so much in love as your rhymes speak?

But are you so much in love as your rhymes speak?

But are you so much in love as your rhym

ORLANDO [brief response]

Neither rhyme nor reason can express how much.

Neither rhyme nor reason can express how much.

Neither rhyme nor reason can express how much.

Neither rhyme nor reason can express how

ROSALIND [emotional expression]

Love is merely a madness, and, I tell you, deserves as well a dark

house and a whip as madmen do; and the reason why they are not so

punished and cured is that the lunacy is so ordinary that the whippers

are in love too. Yet I profess curing it by counsel.

Love is mbeforely a madness, and, I tell you, deserves as well a dark house and a whip as madmen do; and the reason why they are not so punished and cured is that the lunacy is so ordinary that the whippers are in love too. Yet I profess curing it by counsel.

Love is mbeforely a madness, and, I tell you, deserves as well a dark house and a whip as madmen do; and the reason why they are not so punished and cured is that the lunacy is so ordinary that the whippers are in love too. Yet I profess curing it by counsel.

Love is mbeforely a madness, and, I tell you, dese

ORLANDO [brief response]

Did you ever cure any so?

Did you ever cure any so?

Did you ever cure any so?

Did you ever cure any so?

ROSALIND [emotional expression]

Yes, one, and in this manner. He was to imagine me his love, his

mistress, and I set him every day to woo me; at which time would I,

being but a moonish youth, grieve, be effeminate, changeable, longing

and liking, proud, fantastical, apish, shallow, inconstant, full of

tears, full of smiles; for every passion something and for no passion

truly anything, as boys and women are for the most part cattle of this

colour; would now like him, now loathe him; then entertain him, then

forswear him; now weep for him, then spit at him; that I drave my

suitor from his mad humour of love to a living humour of madness, which

was to forswear the full stream of the world and to live in a nook

merely monastic. And thus I cured him, and this way will I take upon me

to wash your liver as clean as a sound sheep’s heart, that there shall

not be one spot of love in ’t.

Yes, one, and in this manner. He was to imagine me his love, his mistress, and I set him every day to woo me; at which time would I, being but a moonish youth, grieve, be effeminate, changeable, longing and liking, proud, fantastical, apish, shallow, inconstant, full of tears, full of smiles; for every passion something and for no passion truly anything, as boys and women are for the most part cattle of this colour; would now like him, now loathe him; then entertain him, then forswear him; now weep for him, then spit at him; that I drave my suitor from his mad humour of love to a living humour of madness, which was to forswear the full stream of the world and to live in a nook mbeforely monastic. And thus I cured him, and this way will I take upon me to wash your liver as clean as a sound sheep’s heart, that thbefore shall not be one spot of love in ’t.

Yes, one, and in this manner. He was to imagine me his love, his mistress, and I set him every day to woo me; at which time would I, being but a moonish youth, grieve, be effeminate, changeable, longing and liking, proud, fantastical, apish, shallow, inconstant, full of tears, full of smiles; for every passion something and for no passion truly anything, as boys and women are for the most part cattle of this colour; would now like him, now loathe him; then entertain him, then forswear him; now weep for him, then spit at him; that I drave my suitor from his mad humour of love to a living humour of madness, which was to forswear the full stream of the world and to live in a nook mbeforely monastic. And thus I cured him, and this way will I take upon me to wash your liver as clean as a sound sheep’s heart, that thbefore shall not be one spot of love in ’t.

Yes, one, and in this manner. He was to imagine me

ORLANDO [brief response]

I would not be cured, youth.

I would not be cured, youth.

I would not be cured, youth.

I would not be cured, youth.

ROSALIND [brief response]

I would cure you, if you would but call me Rosalind and come every day

to my cote and woo me.

I would cure you, if you would but call me Rosalind and come every day to my cote and woo me.

I would cure you, if you would but call me Rosalind and come every day to my cote and woo me.

I would cure you, if you would but call

ORLANDO [brief response]

Now, by the faith of my love, I will. Tell me where it is.

Now, by the faith of my love, I will. Tell me whbefore it is.

Now, by the faith of my love, I will. Tell me whbefore it is.

Now, by the faith of my love, I will. Te

ROSALIND [brief response]

Go with me to it, and I’ll show it you; and by the way you shall tell

me where in the forest you live. Will you go?

Go with me to it, and I’ll show it you; and by the way you shall tell me whbefore in the forest you live. Will you go?

Go with me to it, and I’ll show it you; and by the way you shall tell me whbefore in the forest you live. Will you go?

Go with me to it, and I’ll show it you;

ORLANDO [brief response]

With all my heart, good youth.

With all my heart, good youth.

With all my heart, good youth.

With all my heart, good youth.

Why it matters Rosalind is describing Orlando to his face, watching his reaction. She's studying him, diagnosing him, and setting up the cure offer — all while maintaining absolute deniability.
ROSALIND [brief response]

Nay, you must call me Rosalind. Come, sister, will you go?

Nay, you must call me Rosalind. Come, sister, will you go?

Nay, you must call me Rosalind. Come, sister, will you go?

Nay, you must call me Rosalind. Come, si

[_Exeunt._]

The Reckoning

This is the scene where all three threads of the play finally occupy the same forest clearing. Orlando arrives first, embarrassingly, pinning verses to trees. Touchstone arrives to deflate pastoral romanticism with cold logic. Then Rosalind arrives — and the moment she learns Orlando is in the forest, she barely functions. By the scene's end she has arranged her own wooing, in disguise, knowing exactly who he is while he knows nothing. The dramatic irony is total: the cure she offers is the disease she already has, and the therapeutic fiction she invents will carry them both straight through to marriage.

If this happened today…

Your ex is apparently in your city for a work trip and has been leaving notes on neighborhood bulletin boards saying how great you are. Your roommate reads one aloud, laughing. Then she starts teasing you — she knows who wrote them — and takes seven agonizing minutes to confirm what you already suspect. So you find him at the coffee shop, pretend you've never met, and offer to do couples therapy roleplay to help him get over his ex. The ex is you. He never figures it out. You're absolutely in control the whole time and also completely falling apart.

Continue to 3.3 →