I wonder if Titania be awak’d;
Then, what it was that next came in her eye,
Which she must dote on in extremity.
I see their love is not working as I intended. Before they leave this wood, I'll make Lysander love Hermia as much as she loves him.
This isn't working the way I planned. Before they get out of here, I'm gonna fix Lysander to love Hermia like she loves him.
this isn't working i miscalculated i'll fix it lysander will love hermia
My mistress with a monster is in love.
Near to her close and consecrated bower,
While she was in her dull and sleeping hour,
A crew of patches, rude mechanicals,
That work for bread upon Athenian stalls,
Were met together to rehearse a play
Intended for great Theseus’ nuptial day.
The shallowest thick-skin of that barren sort
Who Pyramus presented in their sport,
Forsook his scene and enter’d in a brake.
When I did him at this advantage take,
An ass’s nole I fixed on his head.
Anon, his Thisbe must be answerèd,
And forth my mimic comes. When they him spy,
As wild geese that the creeping fowler eye,
Or russet-pated choughs, many in sort,
Rising and cawing at the gun’s report,
Sever themselves and madly sweep the sky,
So at his sight away his fellows fly,
And at our stamp, here o’er and o’er one falls;
He murder cries, and help from Athens calls.
Their sense thus weak, lost with their fears, thus strong,
Made senseless things begin to do them wrong;
For briers and thorns at their apparel snatch;
Some sleeves, some hats, from yielders all things catch.
I led them on in this distracted fear,
And left sweet Pyramus translated there.
When in that moment, so it came to pass,
Titania wak’d, and straightway lov’d an ass.
I go, I go. Look, I'm leaving to see if I can find that Athenian man.
I'm on it. I'll go find that Athenian guy.
i'm going finding him now
This falls out better than I could devise.
But hast thou yet latch’d the Athenian’s eyes
With the love-juice, as I did bid thee do?
All the power of his eyes I'll undo with the juice of another flower.
I'll undo the spell with a different flower.
i'll fix the spell
I took him sleeping—that is finish’d too—
And the Athenian woman by his side,
That, when he wak’d, of force she must be ey’d.
I'll find him for you.
I got him.
found him
Stand close. This is the same Athenian.
But wait, here come the lovers.
Wait—here they come.
they're coming
This is the woman, but not this the man.
Is he there?
Where is he?
where is he
O why rebuke you him that loves you so?
Lay breath so bitter on your bitter foe.
Lysander! If you live, where are you? By all the oaths that ever were sworn, I believe you've murdered him.
Lysander! Where are you? I swear to god, I think you killed him.
lysander where are you i think you killed him
Now I but chide, but I should use thee worse,
For thou, I fear, hast given me cause to curse.
If thou hast slain Lysander in his sleep,
Being o’er shoes in blood, plunge in the deep,
And kill me too.
The sun was not so true unto the day
As he to me. Would he have stol’n away
From sleeping Hermia? I’ll believe as soon
This whole earth may be bor’d, and that the moon
May through the centre creep and so displease
Her brother’s noontide with th’ Antipodes.
It cannot be but thou hast murder’d him.
So should a murderer look, so dead, so grim.
What are you saying? That I've murdered him? Oh, you're not making sense! What could I gain from his death?
Are you insane? I murdered him? That makes no sense. What would I get out of that?
i didn't kill him why would i i love him
So should the murder’d look, and so should I,
Pierc’d through the heart with your stern cruelty.
Yet you, the murderer, look as bright, as clear,
As yonder Venus in her glimmering sphere.
I don't believe a word you say. Where is Lysander?
I don't trust you. Where is he?
where's lysander i know you did something
What’s this to my Lysander? Where is he?
Ah, good Demetrius, wilt thou give him me?
I don't know! And I care more about this than I care for my own life. I haven't seen him since we lay down to sleep. When I woke up, he was gone!
I don't know! And I'm freaking out more than you. I haven't seen him since we went to sleep. When I woke up, he was just gone!
i don't know he was here then he was gone i'm scared
I had rather give his carcass to my hounds.
If he's dead, I have killed him. Sleep on, and the agonies I deserve will come.
If he's dead, it's my fault. Go back to sleep—I deserve whatever happens to me.
if he's dead i did it i deserve pain
Out, dog! Out, cur! Thou driv’st me past the bounds
Of maiden’s patience. Hast thou slain him, then?
Henceforth be never number’d among men!
O once tell true; tell true, even for my sake!
Durst thou have look’d upon him, being awake,
And hast thou kill’d him sleeping? O brave touch!
Could not a worm, an adder, do so much?
An adder did it; for with doubler tongue
Than thine, thou serpent, never adder stung.
Demetrius! Don't go! I'll follow you and tell everyone you killed him!
Wait! Don't leave me! I'll come with you! I'll tell everyone you did this!
wait don't leave i'll follow you i'll tell everyone
You spend your passion on a mispris’d mood:
I am not guilty of Lysander’s blood;
Nor is he dead, for aught that I can tell.
I don't believe you. Stop threatening me. I'll go, and you can follow if you want, but I'll hurt you if you follow.
I don't care. Stop threatening me. I'm leaving. If you follow, I'll hurt you.
stop i don't care i'm leaving don't follow or i hurt you
I pray thee, tell me then that he is well.
I am not what I seem. I am as unmerciful as any lion. Stay, Demetrius! What have you done with Lysander? I will die where I stand!
I'm not even human anymore. I'm as cruel as a lion. Please, what did you do with him? I can't take this.
i'm not myself i'm cruel as a lion what happened to lysander i'm dying here
And if I could, what should I get therefore?
I'm going. Whether you follow or not is your choice.
I'm out. Do what you want.
i'm leaving
A privilege never to see me more.
And from thy hated presence part I so:
See me no more, whether he be dead or no.
I have no power to follow him, my lord, and no will left in me to stay. Where is Lysander? What's happened in this wood?
I can't follow him. I can't stay. Where is Lysander? What is happening?
can't follow can't stay where is he what's happening
There is no following her in this fierce vein.
Here, therefore, for a while I will remain.
So sorrow’s heaviness doth heavier grow
For debt that bankrupt sleep doth sorrow owe;
Which now in some slight measure it will pay,
If for his tender here I make some stay.
I see a voice—I hear a face. But soft! Where am I?
Wait, what just happened?
where am i
What hast thou done? Thou hast mistaken quite,
And laid the love-juice on some true-love’s sight.
Of thy misprision must perforce ensue
Some true love turn’d, and not a false turn’d true.
The spell works. I can see it working. Lysander will now prefer her to Demetrius.
It's working. Look at him. He's gonna pick her over Demetrius now.
it's working he's gonna love her
Then fate o’er-rules, that, one man holding troth,
A million fail, confounding oath on oath.
My lord, there's no love in this—both men are now chasing the same girl!
Wait, this is bad! Now both guys are after Helena! That's not better!
wait no they're both after helena this is worse
About the wood go swifter than the wind,
And Helena of Athens look thou find.
All fancy-sick she is, and pale of cheer
With sighs of love, that costs the fresh blood dear.
By some illusion see thou bring her here;
I’ll charm his eyes against she do appear.
What do you mean?
What do you mean?
what
I go, I go; look how I go,
Swifter than arrow from the Tartar’s bow.
I'm going, I'm going. Look how fast I go—faster than an arrow from a Tartar's bow.
Watch me go. I'm outta here. Faster than any arrow.
i'm fast really fast going
Flower of this purple dye,
Hit with Cupid’s archery,
Sink in apple of his eye.
When his love he doth espy,
Let her shine as gloriously
As the Venus of the sky.—
When thou wak’st, if she be by,
Beg of her for remedy.
Flower of this purple shade, hit by Cupid's arrow, sink into the apple of his eye. When he sees his love, let her shine as gloriously as Venus in the sky. When you wake, if she's nearby, beg her to cure you.
Purple flower, shot by Cupid's arrow, sink into his eye. When he sees her, let her glow bright as Venus. When he wakes up, if she's there, he'll beg her for help.
purple flower cupid's arrow sin deep love glows beg for help
Captain of our fairy band,
Helena is here at hand,
And the youth mistook by me,
Pleading for a lover’s fee.
Shall we their fond pageant see?
Lord, what fools these mortals be!
Helena! You goddess, you queen, you jewel of the night! Let me beg you not to mock my service. I am worthy of your love, and I beg you to believe that.
Helena! Oh my god, you're everything. Don't think I'm playing with you. I'm serious. Let me show you I'm worth your love.
helena you're perfect i'm serious i love you let me prove it
Stand aside. The noise they make
Will cause Demetrius to awake.
Stand back. The sound they make will wake Demetrius.
Get back. The noise'll wake him.
stand back they're too loud
Then will two at once woo one.
That must needs be sport alone;
And those things do best please me
That befall prepost’rously.
You both swear oaths to me? When one of you says you love me, I believe him. But when you both say it, I can't believe either of you anymore. I know you're mocking me together. Please stop this cruel game.
You both love me? A second ago, one of you hated me. Now you're both suddenly into me. You're mocking me together. This is cruel. Stop it.
both of you love me suddenly this is a setup you're both cruel stop
Why should you think that I should woo in scorn?
Scorn and derision never come in tears.
Look when I vow, I weep; and vows so born,
In their nativity all truth appears.
How can these things in me seem scorn to you,
Bearing the badge of faith, to prove them true?
I swear by Cupid's arrow, by his bow, by the fire in my heart, by all the oaths that lovers swear—I love you.
I swear it. By Cupid's arrow, by everything—I love you.
i swear i love you for real
You do advance your cunning more and more.
When truth kills truth, O devilish-holy fray!
These vows are Hermia’s: will you give her o’er?
Weigh oath with oath, and you will nothing weigh:
Your vows to her and me, put in two scales,
Will even weigh; and both as light as tales.
Why did you leave me alone in the darkness of the night?
Why'd you leave me in the dark by myself?
why'd you leave me
I had no judgment when to her I swore.
Hermia! I love you. Let go of me, Helena!
Hermia! I love you. Let me go, Helena!
hermia i love you let go helena
Nor none, in my mind, now you give her o’er.
Why are you doing this to me? Do you love Helena more than you love me? Don't you remember how much you swore you loved me? How you promised to die with me in this forest?
What are you doing? You love Helena? More than me? You swore you'd die for me! You said we'd die together in this forest!
you love her more than me you swore you promised to die with me
Demetrius loves her, and he loves not you.
I don't love you. I never did. What you thought was love was a mistake, a dream, a nightmare that never mattered. I love Helena.
I don't love you. I never did. It was a lie, a dream, something that didn't mean anything. Helena is who I love.
i don't love you never did it was a lie i love helena
To what, my love, shall I compare thine eyne?
Crystal is muddy. O how ripe in show
Thy lips, those kissing cherries, tempting grow!
That pure congealèd white, high Taurus’ snow,
Fann’d with the eastern wind, turns to a crow
When thou hold’st up thy hand. O, let me kiss
This princess of pure white, this seal of bliss!
I didn't! Lysander loves me! He chose me! I didn't steal him! I don't know what happened, but he's in love with me and not you!
I didn't! He loves me! He chose me! This is not my fault!
i didn't he chose me i didn't do anything
O spite! O hell! I see you all are bent
To set against me for your merriment.
If you were civil, and knew courtesy,
You would not do me thus much injury.
Can you not hate me, as I know you do,
But you must join in souls to mock me too?
If you were men, as men you are in show,
You would not use a gentle lady so;
To vow, and swear, and superpraise my parts,
When I am sure you hate me with your hearts.
You both are rivals, and love Hermia;
And now both rivals, to mock Helena.
A trim exploit, a manly enterprise,
To conjure tears up in a poor maid’s eyes
With your derision! None of noble sort
Would so offend a virgin, and extort
A poor soul’s patience, all to make you sport.
Don't you touch her! Don't even speak to her! I'll fight you both if I have to!
Don't touch her! Don't talk to her! I'll fight you!
don't touch her i'll fight you
You are unkind, Demetrius; be not so,
For you love Hermia; this you know I know.
And here, with all good will, with all my heart,
In Hermia’s love I yield you up my part;
And yours of Helena to me bequeath,
Whom I do love and will do till my death.
So now you're a hero defending her? You said you loved me! You are a coward and a liar!
Now you're her hero? You said you loved me! You're a liar and a coward!
liar coward i thought you loved me
Never did mockers waste more idle breath.
I'll prove I'm not a coward. I'll fight you, Demetrius. I'll fight you till the death!
I'll prove it. I'm fighting you, Demetrius. Till one of us dies!
i'll fight you to the death
Lysander, keep thy Hermia; I will none.
If e’er I lov’d her, all that love is gone.
My heart to her but as guest-wise sojourn’d;
And now to Helen is it home return’d,
There to remain.
Come on then! I'll meet you in the forest. We'll see who's the better man!
Let's go. We'll see who's the man.
let's go i'll beat you
Helen, it is not so.
Hermia, wait. I know you're upset, but I don't know what's happening. Lysander didn't love you yesterday—he loved you! Now he loves me. I don't understand this!
Hermia, wait. I'm confused too. This doesn't make sense. Yesterday Lysander loved you. Now he's saying he loves me.
hermia i don't get it yesterday he loved you now he loves me what happened
Disparage not the faith thou dost not know,
Lest to thy peril thou aby it dear.
Look where thy love comes; yonder is thy dear.
You've used magic on him! You've bewitched him! You evil witch! I'll scratch your face! I'll pull your hair! I'll make you bleed!
You put a spell on him! You witch! I'm gonna scratch your face! I'm gonna hurt you!
you used magic you witch i'll hurt you i'll scratch you
Dark night, that from the eye his function takes,
The ear more quick of apprehension makes;
Wherein it doth impair the seeing sense,
It pays the hearing double recompense.
Thou art not by mine eye, Lysander, found;
Mine ear, I thank it, brought me to thy sound.
But why unkindly didst thou leave me so?
Come on, Lysander. We need to go—the sun is coming up soon and I can't stand to be near Hermia anymore.
Come on. Let's get out of here before dawn. I can't stand to look at her anymore.
let's go sun's coming i can't look at her
Why should he stay whom love doth press to go?
I'll go with you. Come away, sweet love.
Yeah, let's go. Come on, beautiful.
let's go come on
The four-way lovers' quarrel in 3-2 is one of the most precisely engineered comic sequences in the English canon. Shakespeare builds it in layers: first one wrong (Lysander enchanted), then a second (Demetrius enchanted), then the women's positions reversed (Helena pursued, Hermia abandoned), then the friendship destroyed (best friends turned enemies). Each new entrance adds exactly one more element of confusion. By the time all four are on stage, every possible relationship has been disrupted: both men love the wrong woman, both women have lost what they thought they had, and the one person who could explain everything (Oberon) is invisible. The scene is structured like a fugue — the same theme (love misdirected) developed through increasingly complex counterpoint. What makes it work is that each character is perfectly consistent: Helena's paranoia is rational, Hermia's fury is justified, Demetrius's passion is genuine (if manufactured), Lysander's contempt is complete. No one is stupid. The situation is simply impossible.
What love could press Lysander from my side?
Lysander! Wait! Don't leave me! I'll kill myself! I can't live without you!
Lysander! Wait! Don't leave! I'll die! I can't live without you!
don't leave i'll die i can't without you
Lysander’s love, that would not let him bide,
Fair Helena, who more engilds the night
Than all yon fiery oes and eyes of light.
Why seek’st thou me? Could not this make thee know
The hate I bare thee made me leave thee so?
My love for Lysander won't let me stay away. Helena, whose beauty outshines all the stars in the sky, why are you looking for me? The hatred I felt for you made me leave you alone.
I can't help it. I gotta find her. Helena—you're more beautiful than all the stars. Why are you looking for me? I hated you before, that's why I left.
helena you're beautiful stars can't compare i had to leave before but not now
You speak not as you think; it cannot be.
You don't mean what you're saying. This doesn't make sense.
You're lying. That's not what you really think.
liar this is wrong
Lo, she is one of this confederacy!
Now I perceive they have conjoin’d all three
To fashion this false sport in spite of me.
Injurious Hermia, most ungrateful maid!
Have you conspir’d, have you with these contriv’d,
To bait me with this foul derision?
Is all the counsel that we two have shar’d,
The sisters’ vows, the hours that we have spent,
When we have chid the hasty-footed time
For parting us—O, is all forgot?
All school-days’ friendship, childhood innocence?
We, Hermia, like two artificial gods,
Have with our needles created both one flower,
Both on one sampler, sitting on one cushion,
Both warbling of one song, both in one key,
As if our hands, our sides, voices, and minds,
Had been incorporate. So we grew together,
Like to a double cherry, seeming parted,
But yet a union in partition,
Two lovely berries moulded on one stem;
So, with two seeming bodies, but one heart;
Two of the first, like coats in heraldry,
Due but to one, and crownèd with one crest.
And will you rent our ancient love asunder,
To join with men in scorning your poor friend?
It is not friendly, ’tis not maidenly.
Our sex, as well as I, may chide you for it,
Though I alone do feel the injury.
I am telling the truth. I do not love you.
I'm telling you the truth. I don't love you.
i don't love you truth
I am amazèd at your passionate words:
I scorn you not; it seems that you scorn me.
What could have made you change? Is it witchcraft? Magic?
What happened to you? Did someone cast a spell on you?
what's wrong magic something happened
Have you not set Lysander, as in scorn,
To follow me, and praise my eyes and face?
And made your other love, Demetrius,
Who even but now did spurn me with his foot,
To call me goddess, nymph, divine and rare,
Precious, celestial? Wherefore speaks he this
To her he hates? And wherefore doth Lysander
Deny your love, so rich within his soul,
And tender me, forsooth, affection,
But by your setting on, by your consent?
What though I be not so in grace as you,
So hung upon with love, so fortunate,
But miserable most, to love unlov’d?
This you should pity rather than despise.
I see the spell isn't working as I intended. Before they leave this forest, I'll make things right.
This isn't what I wanted. Before they get out of here, I'm fixing this.
wrong i miscalculated fixing it
I understand not what you mean by this.
Puck, come here. I need you to fix this mistake.
Puck, listen. We gotta fix this.
puck fix it
Ay, do. Persever, counterfeit sad looks,
Make mouths upon me when I turn my back,
Wink each at other; hold the sweet jest up.
This sport, well carried, shall be chronicled.
If you have any pity, grace, or manners,
You would not make me such an argument.
But fare ye well. ’Tis partly my own fault,
Which death, or absence, soon shall remedy.
Yes, my lord. What do you need?
Yeah, boss. What's up?
what
Stay, gentle Helena; hear my excuse;
My love, my life, my soul, fair Helena!
You anointed the wrong man. We need to find Demetrius and put the same spell on him.
You got the wrong guy. We need to find Demetrius and put the spell on him too.
wrong guy find demetrius spell him
O excellent!
I didn't know which man was which! They were both Athenian, both in love with different women—or so I thought. I did exactly what you told me, my lord.
I didn't know which one was which! They both had Athens clothes on! I did what you told me to do!
looked the same both from athens i followed orders
Sweet, do not scorn her so.
Quickly now. There isn't much time.
Go. Hurry.
hurry
If she cannot entreat, I can compel.
I'll go at once.
Yeah, I'm going.
going
Thou canst compel no more than she entreat;
Thy threats have no more strength than her weak prayers.
Helen, I love thee, by my life I do;
I swear by that which I will lose for thee
To prove him false that says I love thee not.
I'll wait here for them to wake.
I'll wait here.
waiting
I say I love thee more than he can do.
You need to fix this before the sun comes up. Find Demetrius and put a counter-spell on Lysander. Make Lysander love Hermia again and make Demetrius love Helena like he did before. We need to undo this chaos!
Fix this before sunrise! Find Demetrius, and undo the spell on Lysander. Make Lysander love Hermia again. And make Demetrius love Helena. We need to fix this mess!
fix it before sunrise undo the spell lysander loves hermia demetrius loves helena
If thou say so, withdraw, and prove it too.
Sleep well. All will be set right.
Sleep. Everything'll be fine.
sleep ok
Quick, come.
[The spell adjusts itself]
[Magic working]
magic
Lysander, whereto tends all this?
[Time passes in the forest]
[Time passes]
waiting
Away, you Ethiope!
I'll do it, my lord. Everything will be set right.
Yes, my lord. I'll fix it.
i'm on it
No, no. He will
Seem to break loose. Take on as you would follow,
But yet come not. You are a tame man, go!
[They begin to wake]
[Waking]
waking
Hang off, thou cat, thou burr! Vile thing, let loose,
Or I will shake thee from me like a serpent.
[The magic is complete]
[Done]
done
Why are you grown so rude? What change is this,
Sweet love?
[All is well in the forest]
[All good]
peace
Thy love? Out, tawny Tartar, out!
Out, loathèd medicine! O hated potion, hence!
I'm never going to sleep again. If I do, I might have another nightmare. I'll wander in the dark until I find Lysander or until I collapse from exhaustion.
I can't sleep. Every time I close my eyes, I'll have nightmares. I'm just gonna wander around till I find him or I pass out.
no more sleep wanderin till i find him or die
Do you not jest?
[Puck observes the sleeping lovers]
[Watching]
watching
Yes, sooth, and so do you.
Jack shall have Jill. All will be well.
Everything works out. All's good.
all works everything ok
Demetrius, I will keep my word with thee.
I can't keep up with them. My legs are giving out. But I have to keep going or I'll lose them forever.
I can't keep up. I'm exhausted. But I gotta keep going or I'll lose them.
can't keep up tired keep going or lose him forever
I would I had your bond; for I perceive
A weak bond holds you; I’ll not trust your word.
[The forest settles into peace]
[Peace]
peace
What, should I hurt her, strike her, kill her dead?
Although I hate her, I’ll not harm her so.
[Night fades toward morning]
[Morning coming]
dawn
What, can you do me greater harm than hate?
Hate me? Wherefore? O me! what news, my love?
Am not I Hermia? Are not you Lysander?
I am as fair now as I was erewhile.
Since night you lov’d me; yet since night you left me.
Why then, you left me—O, the gods forbid!—
In earnest, shall I say?
I've been running so long. I can't anymore. I'm just going to sleep here, even if it's not safe. I don't care anymore.
I can't do this anymore. I'm sleeping right here. I don't care what happens.
i'm done sleeping here don't care
Ay, by my life;
And never did desire to see thee more.
Therefore be out of hope, of question, of doubt;
Be certain, nothing truer; ’tis no jest
That I do hate thee and love Helena.
[The lovers sleep peacefully]
[Sleeping]
sleeping
O me! You juggler! You cankerblossom!
You thief of love! What! have you come by night
And stol’n my love’s heart from him?
I'll sleep. And maybe this is all just a dream. Maybe when I wake up, everything will be normal again.
Maybe this is all a dream. When I wake up, maybe everything will be okay.
maybe a dream maybe ok when i wake
Fine, i’ faith!
Have you no modesty, no maiden shame,
No touch of bashfulness? What, will you tear
Impatient answers from my gentle tongue?
Fie, fie, you counterfeit, you puppet, you!
[Silence falls]
[Quiet]
quiet
Puppet! Why so? Ay, that way goes the game.
Now I perceive that she hath made compare
Between our statures; she hath urg’d her height;
And with her personage, her tall personage,
Her height, forsooth, she hath prevail’d with him.
And are you grown so high in his esteem
Because I am so dwarfish and so low?
How low am I, thou painted maypole? Speak,
How low am I? I am not yet so low
But that my nails can reach unto thine eyes.
I can't run anymore. I'm lying down here. Helena, come rest with me.
I'm done. I'm sleeping. Come on, rest with me.
i'm done let's sleep
I pray you, though you mock me, gentlemen,
Let her not hurt me. I was never curst;
I have no gift at all in shrewishness;
I am a right maid for my cowardice;
Let her not strike me. You perhaps may think,
Because she is something lower than myself,
That I can match her.
[The scene shifts]
[Moving on]
next
Lower! Hark, again.
Yes, I'll lie down too. We're both exhausted. Maybe we can sleep together peacefully.
Yeah, okay. I'm so tired. Let's just sleep.
ok i'm tired let's sleep
Good Hermia, do not be so bitter with me.
I evermore did love you, Hermia,
Did ever keep your counsels, never wrong’d you,
Save that, in love unto Demetrius,
I told him of your stealth unto this wood.
He follow’d you; for love I follow’d him;
But he hath chid me hence, and threaten’d me
To strike me, spurn me, nay, to kill me too:
And now, so you will let me quiet go,
To Athens will I bear my folly back,
And follow you no further. Let me go:
You see how simple and how fond I am.
[Scene end]
[End]
end
Why, get you gone. Who is’t that hinders you?
Sleep well. Everything will be set right soon. The magic will undo itself, and love will find its true path again.
Sleep. Everything's gonna be okay. The spell will break, and love will find the right people.
sleep spell will break love finds the right way
A foolish heart that I leave here behind.
[Transition]
[Next]
next
What! with Lysander?
The spell is undone. Lysander loves Hermia again, Demetrius loves Helena again. All is well.
It's done. Lysander's back with Hermia. Demetrius is with Helena. Everything's fixed.
spell undone right couples together all fixed
With Demetrius.
[They exit]
[Exit]
exit
Be not afraid; she shall not harm thee, Helena.
My lord, all is well. The lovers are sleeping peacefully, and the magic is set right.
My lord, it's all good. They're all sleeping, and the magic's fixed.
done all good sleeping fixed
No, sir, she shall not, though you take her part.
You can't stop me, even if you try to protect her.
You can't tell me what to do. I'm not backing off.
i don't care she's mine
O, when she’s angry, she is keen and shrewd.
She was a vixen when she went to school,
And though she be but little, she is fierce.
When she gets angry, she's sharp and mean. She was awful in school, aggressive and vicious.
Look, she's really mean when she's mad. She was a nightmare back in school.
she's mean aggressive i'm scared
Little again! Nothing but low and little?
Why will you suffer her to flout me thus?
Let me come to her.
Again with the insults about my height? Do I deserve this? Why are you allowing her to mock me like this?
Are you seriously insulting my height right now? Why won't you stop her?
my height she's mocking me why aren't you stopping her
Get you gone, you dwarf;
You minimus, of hind’ring knot-grass made;
You bead, you acorn.
Get out of here, you tiny thing. You're nothing but a little weed. I don't even want to look at you.
Get away from me, you little freak. You're nothing. I can't stand the sight of you.
get away you're nothing i hate looking at you
You are too officious
In her behalf that scorns your services.
Let her alone. Speak not of Helena;
Take not her part; for if thou dost intend
Never so little show of love to her,
Thou shalt aby it.
You're being too pushy, defending someone who hates your help.
You're wasting your time. She doesn't even want your help.
back off she hates you
Now she holds me not.
Now follow, if thou dar’st, to try whose right,
Of thine or mine, is most in Helena.
She doesn't have me anymore. Now follow me if you dare, and we'll settle this. I'll prove I'm the better man.
She's done with me. Come on, let's fight. I'll show you I'm better.
fight me i'm better follow me
Follow! Nay, I’ll go with thee, cheek by jole.
Follow? No, I'm coming with you, side by side. We'll fight this out right now.
I'm right behind you. Let's do this now.
let's fight right now
You, mistress, all this coil is long of you.
Nay, go not back.
This whole mess is your fault. You caused all of this chaos. Don't turn away from me!
This is all your fault! You did this! Don't you dare run away!
your fault all of it don't leave
I will not trust you, I,
Nor longer stay in your curst company.
Your hands than mine are quicker for a fray.
My legs are longer though, to run away.
I don't trust you. I won't stay here another moment. I'm leaving.
I don't believe you. I'm done. I'm outta here.
i'm leaving can't trust you
Puck's famous line arrives at precisely the moment when the audience's laughter is at its peak — and it is also, if you look carefully, a case of the pot calling the kettle black. Puck is the direct cause of most of the chaos he is observing. He made the original mistake (anointing the wrong man). His pleasure in the chaos he has caused is one of the play's most pointed observations about the observer who doesn't acknowledge his own role. In Elizabethan theatrical tradition, Puck/Robin Goodfellow was associated with household mischief, misdirection, and pranks — a spirit of chaos who operates at the boundary between harm and harmless fun. His laugh at the mortals is the laugh of someone who has been doing this for centuries and has never stopped finding it funny. But the play quietly holds him accountable: Oberon has to fix his mistake. The 'fools' include Puck himself.
I am amaz’d, and know not what to say.
I'm stunned. I don't even know what to say. Everything has fallen apart.
I don't understand. I can't even speak. Everything's broken.
everything's broken i don't understand why
This is thy negligence: still thou mistak’st,
Or else commit’st thy knaveries willfully.
This is your carelessness. You keep making mistakes, or you're doing this on purpose to spite me.
This is on you, Puck. You screwed up again. Either you're an idiot or you did it on purpose.
your mistake careless or on purpose
Believe me, king of shadows, I mistook.
Did not you tell me I should know the man
By the Athenian garments he had on?
And so far blameless proves my enterprise
That I have ’nointed an Athenian’s eyes:
And so far am I glad it so did sort,
As this their jangling I esteem a sport.
Believe me, my lord, I made an honest mistake. Didn't you tell me I would recognize the man by his Athenian clothes?
Seriously, boss, I messed up. You told me to find the guy with Athenian clothes. Both of them had them!
i messed up both looked athenian my bad
Thou seest these lovers seek a place to fight.
Hie therefore, Robin, overcast the night;
The starry welkin cover thou anon
With drooping fog, as black as Acheron,
And lead these testy rivals so astray
As one come not within another’s way.
Like to Lysander sometime frame thy tongue,
Then stir Demetrius up with bitter wrong;
And sometime rail thou like Demetrius.
And from each other look thou lead them thus,
Till o’er their brows death-counterfeiting sleep
With leaden legs and batty wings doth creep.
Then crush this herb into Lysander’s eye,
Whose liquor hath this virtuous property,
To take from thence all error with his might
And make his eyeballs roll with wonted sight.
When they next wake, all this derision
Shall seem a dream and fruitless vision;
And back to Athens shall the lovers wend,
With league whose date till death shall never end.
Whiles I in this affair do thee employ,
I’ll to my queen, and beg her Indian boy;
And then I will her charmèd eye release
From monster’s view, and all things shall be peace.
You see these lovers looking for a place to fight? Now listen carefully. Darken the night with fog and mist.
See them? They're gonna fight. Okay, here's what you do: darken the sky. Cover it with fog.
they'll fight fog darkness
My fairy lord, this must be done with haste,
For night’s swift dragons cut the clouds full fast;
And yonder shines Aurora’s harbinger,
At whose approach, ghosts wandering here and there
Troop home to churchyards. Damnèd spirits all,
That in cross-ways and floods have burial,
Already to their wormy beds are gone;
For fear lest day should look their shames upon,
They wilfully themselves exile from light,
And must for aye consort with black-brow’d night.
My lord, this must be done quickly. Night's dragons are flying fast across the sky—dawn is coming.
Boss, we gotta hurry. Night's almost over. Dawn's coming.
hurry down coming time
But we are spirits of another sort:
I with the morning’s love have oft made sport;
And, like a forester, the groves may tread
Even till the eastern gate, all fiery-red,
Opening on Neptune with fair blessèd beams,
Turns into yellow gold his salt-green streams.
But, notwithstanding, haste, make no delay.
We may effect this business yet ere day.
But we are spirits. We're not bound by time the way mortals are. I travel with the dawn itself.
We're not like them. We're spirits. I can go anywhere, even with the sunrise.
we're spirits time doesn't stop us
Up and down, up and down,
I will lead them up and down.
I am fear’d in field and town.
Goblin, lead them up and down.
Here comes one.
I understand, my lord. I'll do it now.
Got it. I'm on it.
ok
Where art thou, proud Demetrius? Speak thou now.
[Puck calls out in the darkness]
[Voices]
voices
Here, villain, drawn and ready. Where art thou?
[The men run, chasing the voices]
[Chasing]
running
I will be with thee straight.
[Puck calls from another direction]
[More voices]
this way
Follow me then to plainer ground.
[The men grow confused and exhausted]
[Lost]
lost
Lysander, speak again.
Thou runaway, thou coward, art thou fled?
Speak. In some bush? Where dost thou hide thy head?
I can't run anymore. I'm lying down here.
I'm done. I'm sleeping.
done sleeping
Thou coward, art thou bragging to the stars,
Telling the bushes that thou look’st for wars,
And wilt not come? Come, recreant, come, thou child!
I’ll whip thee with a rod. He is defil’d
That draws a sword on thee.
[Demetrius falls nearby]
[Also tired]
tired
Yea, art thou there?
I can't fight. I'm defeated. I'll sleep here.
I'm done. I can't fight. I'm sleeping.
defeated sleeping
Follow my voice; we’ll try no manhood here.
[Hermia falls asleep alone]
[Sleeping]
sleep
He goes before me, and still dares me on;
When I come where he calls, then he is gone.
The villain is much lighter-heel’d than I:
I follow’d fast, but faster he did fly,
That fallen am I in dark uneven way,
And here will rest me. Come, thou gentle day!
I can't run anymore. I'll rest here too.
I'm sleeping. I can't run anymore.
sleeping
Ho, ho, ho! Coward, why com’st thou not?
Now come away. I'll enchant Demetrius so he loves Helena for real, with genuine love.
Come on. I'm gonna make sure Demetrius really loves Helena. For real this time.
demetrius loves helena for real
Abide me, if thou dar’st; for well I wot
Thou runn’st before me, shifting every place,
And dar’st not stand, nor look me in the face.
Where art thou?
[Oberon casts the final spell]
[Spell cast]
done
Come hither; I am here.
[All is set right]
[Fixed]
fixed
Nay, then, thou mock’st me. Thou shalt buy this dear
If ever I thy face by daylight see:
Now go thy way. Faintness constraineth me
To measure out my length on this cold bed.
By day’s approach look to be visited.
Come. When they wake, all will be well.
Let's go. When they wake up, everything'll be fine.
when they wake all good
O weary night, O long and tedious night,
Abate thy hours! Shine, comforts, from the east,
That I may back to Athens by daylight,
From these that my poor company detest.
And sleep, that sometimes shuts up sorrow’s eye,
Steal me awhile from mine own company.
[Scene continues]
[Continuing]
continue
Yet but three? Come one more.
Two of both kinds makes up four.
Here she comes, curst and sad.
Cupid is a knavish lad
Thus to make poor females mad.
[Transition]
[Moving]
next
Never so weary, never so in woe,
Bedabbled with the dew, and torn with briers,
I can no further crawl, no further go;
My legs can keep no pace with my desires.
Here will I rest me till the break of day.
Heavens shield Lysander, if they mean a fray!
[Morning light]
[Dawn]
dawn
On the ground
Sleep sound.
I’ll apply
To your eye,
Gentle lover, remedy.
[All is well]
[Good]
good
The Reckoning
The longest scene in the play and the funniest — a perfectly constructed chaos machine. Shakespeare builds the disorder in layers: first Hermia vs. Demetrius, then Lysander and Demetrius both pursuing Helena, then Helena convinced of a conspiracy, then Hermia turning on Helena. Each entrance adds one more element of confusion until the four-way quarrel explodes. What holds it together is that each character is behaving with perfect internal logic — Hermia is betrayed and furious; Helena is certain she's being cruelly mocked; both men believe themselves to be in the grip of pure love. The comedy depends on the audience knowing what the characters don't. And then Puck's famous 'Lord, what fools these mortals be' arrives as the summary of everything we've watched.
If this happened today…
You wake up to find your partner has completely ghosted you and is now passionately pursuing your best friend. Your best friend thinks both you and your ex are pulling an elaborate mean prank on her. Your ex and a second guy are both literally chasing your best friend around a forest. You can't figure out which one of you is crazy. Meanwhile a supernatural observer is watching the whole thing and finds it hilarious.