Sonnet 57

The speaker, enslaved by love, serves the young man's every whim without complaint, question, or jealousy, surrendering all agency to the object of his devotion.

Original
Modern
1 Being your slave what should I do but tend,
The opening assertion of enslavement
As your slave, what else should I do but wait on you?
2 Upon the hours, and times of your desire?
On the hours and moments that suit your pleasure?
3 I have no precious time at all to spend;
I have no time that truly belongs to me;
4 Nor services to do till you require.
Nor any work to do except what you demand.
5 Nor dare I chide the world-without-end hour,
And I don't even dare complain about these endless hours,
chide: scold, complain against; world-without-end: eternal, endless.
6 Whilst I (my sovereign) watch the clock for you,
While I, my ruler, watch the clock in anticipation of you.
7 Nor think the bitterness of absence sour,
Nor do I allow myself to feel the pain of your absence,
sour: bitter, harsh; think X sour: judge X as bitter.
8 When you have bid your servant once adieu.
Once you have said goodbye to your servant.
Volta The volta shifts from describing what the speaker does (tend, spend, watch) to what he forbids himself to do: he dare not question or suppose.
9 Nor dare I question with my jealous thought,
Nor do I allow myself to wonder with suspicion,
10 Where you may be, or your affairs suppose,
About where you are or what your business might be.
11 But like a sad slave stay and think of nought
But like a melancholy slave I remain and think of nothing
12 Save where you are, how happy you make those.
Except for wondering where you are, and how happy you make others.
13 So true a fool is love, that in your will,
Love's paradoxical foolishness
Love is such an authentic fool that, bound up in your desires,
14 (Though you do any thing) he thinks no ill.
It judges nothing as wrong, no matter what you do.
he: love; thinks no ill: judges nothing as wrong.
The Rhetoric of Slavery

Shakespeare's speaker repeatedly invokes slavery—'slave,' 'servant,' 'vassal'—but this is not metaphorical for him; it describes actual psychological servitude. The economic and social terminology grounds his emotional condition in material reality. By calling himself 'slave' rather than 'lover,' he rejects traditional Petrarchan language. This is not romance but bondage, revealing how love can strip agency and dignity. The sonnet's strength lies in its unflinching honesty about desire's cruelty.

Temporal Suspension

The speaker exists in a state of pure temporal suspension. He has no time of his own, no future independent of the young man's desires. Each moment is either waiting ('watch the clock') or obsessing ('think of nought / Save where you are'). This temporal collapse—past, present, and future all merged into continuous servitude—prefigures the time meditations of later sonnets. Love here is not a moment but an endless condition, a 'world-without-end hour' of helpless attendance.

If this happened today

Like someone checking their phone constantly for messages from an ex, or rearranging their whole schedule around a crush's availability, the speaker embodies the anxious dependency of modern infatuation. He's not working, not building anything, just existing in the waiting.