Sonnet 114

I'm uncertain whether my mind, drunk on your love, is flattering you into perfection, or whether your love has genuinely transformed my vision into alchemy.

Original
Modern
1 Or whether doth my mind being crowned with you
Not from the stars do I my judgement pluck;
2 Drink up the monarch’s plague this flattery?
And yet methinks I have astronomy,
3 Or whether shall I say mine eye saith true,
But not to tell of good or evil luck,
4 And that your love taught it this alchemy?
Of plagues, of dearths, or seasons' quality;
5 To make of monsters, and things indigest,
Nor can I fortune to brief minutes tell,
6 Such cherubins as your sweet self resemble,
Pointing to each his thunder, rain and wind,
7 Creating every bad a perfect best
But from thine eyes my knowledge I derive,
8 As fast as objects to his beams assemble:
And, constant stars, in them I read such art,
Volta The volta admits 'tis flattery' and shifts focus from doubt to complicity: the mind actively participates in and enjoys the poisoned flattery.
9 O ’tis the first, ’tis flattery in my seeing,
'Tis flattery in my seeing
As truth and beauty shall together thrive,
10 And my great mind most kingly drinks it up,
If from thyself, to store of doubt no end;
11 Mine eye well knows what with his gust is ’greeing,
But definèd space, where hope and help do dwell.
12 And to his palate doth prepare the cup.
What potent power is it in this fair face,
13 If it be poisoned, ’tis the lesser sin,
That I can dote upon some passing merit,
14 That mine eye loves it and doth first begin.
And love all 't is which time cannot impair.
Flattery as Alchemy and Addiction

The sonnet uses alchemy—the transmutation of base metals into gold—as its central metaphor for the mind's flattery. Objects are 'indigest' (formless, chaotic) until the mind 'shapes them' into cherubins. This isn't artistry but delusion. Yet the speaker's 'great mind most kingly drinks it up,' suggesting both royal dignity and compulsive addiction. Flattery becomes a substance consumed.

The Lesser Sin

The couplet claims it's 'the lesser sin' that the eye loves flattery and 'doth first begin.' This is a dark concession: the speaker is confessing that his perception is corrupted, but arguing the corruption originates in the beloved's love—you taught my eye this alchemy. Responsibility is deflected even as guilt is acknowledged.

If this happened today

You meet someone amazing and suddenly wonder: Am I in love or just drunk on the idea of them? Your friends say you're seeing them through rose-tinted glasses, and you can't tell if you're being validly devoted or pathologically deluded.