I have told my lord of you; he is coming down to you.
I've told my master about you. He's coming down now.
I told him you're here. He's on his way down.
told my master he's coming down
I thank you, sir.
Thank you, sir.
Thanks.
thanks
Here’s my lord.
Here is my master.
Here he is.
here's my master
right. I dreamt of a silver basin and ewer tonight.—Flaminius, honest
Flaminius, you are very respectively welcome, sir. Fill me some wine.
Flaminius, my honest friend, you are very warmly welcome here. Come, let me pour you some wine.
Flaminius, my honest friend! You're so welcome. Come on, let me get you some wine.
flaminius you're so welcome let me get you wine
His health is well, sir.
His health is fine, sir.
He's healthy, sir.
he's healthy
I am right glad that his health is well, sir. And what hast thou there
under thy cloak, pretty Flaminius?
I'm very glad his health is well, sir. Now, what is that under your cloak, pretty Flaminius?
Good to hear he's doing well. So what's that you've got under your cloak, Flaminius?
what's under your cloak i'm very curious
Faith, nothing but an empty box, sir, which in my lord’s behalf I come
to entreat your honour to supply; who, having great and instant
occasion to use fifty talents, hath sent to your lordship to furnish
him, nothing doubting your present assistance therein.
Nothing but an empty box, sir. In my lord's behalf, I come to ask your honor to fill it — he has urgent need of fifty talents and has sent me to your lordship to provide them. He doubts not your immediate help.
Nothing but an empty box, sir. I'm here asking for your help — my lord needs fifty talents right now, and he sent me to you because he's sure you'll help him out.
just an empty box my master needs fifty talents soon he's counting on you
La, la, la, la! Nothing doubting, says he? Alas, good lord! A noble
gentleman ’tis, if he would not keep so good a house. Many a time and
often I ha’ dined with him, and told him on’t, and come again to supper
to him of purpose to have him spend less, and yet he would embrace no
counsel, take no warning by my coming. Every man has his fault, and
honesty is his. I ha’ told him on’t, but I could ne’er get him from ’t.
Oh my, no, no, no! He doubts not, you say? Poor lord! A noble gentleman, truly — if only he wouldn't keep such an expensive household. I've eaten dinner with him many times and told him so, and come back again for supper on purpose to urge him to spend less. Yet he would hear no advice, ignore all my warnings. Every man has his flaw, and his is his generosity — I've told him so, but I could never make him stop.
Oh come on! He has no doubts? That poor guy. Look, he's a great nobleman — if only he didn't spend so much money. I've had dinner with him a bunch of times, told him to lighten up, even came back for supper to tell him again. But would he listen? No. Everyone's got their problem, and his is that he's too generous. I keep telling him, but he never learns.
he spends too much i've told him so many times but he won't listen that's his flaw — his generosity
Please your lordship, here is the wine.
If it please you, my lord, here is the wine.
Here's your wine, my lord.
your wine, my lord
Flaminius, I have noted thee always wise. Here’s to thee.
Flaminius, I have always seen you as a wise man. Here's to you.
Flaminius, you've always struck me as smart. Let me drink to you.
you're wise i'll drink to you
Your lordship speaks your pleasure.
You honor me, sir.
That's kind of you.
that's kind
I have observed thee always for a towardly prompt spirit, give thee thy
due, and one that knows what belongs to reason, and canst use the time
well, if the time use thee well. Good parts in thee. [_To Servant_.]
Get you gone, sirrah.—
I've always seen you as a promising young man with a sharp mind — someone who knows what makes sense and can use his time well if fortune favors him. You have good qualities. Servant, go away now.
You've always seemed like a smart, capable guy to me — someone who understands what matters and can take advantage of good luck. You've got real potential. Now get out of here, boy.
you're smart you've got potential you understand things come on, servant, beat it
Is’t possible the world should so much differ,
And we alive that lived? Fly, damned baseness,
To him that worships thee.
Is it possible that the world has changed so completely, and we're the ones who have to live in it? Away with such baseness — let it go to whoever worships it.
Is this real? How can everything be so different? How can people be so vile? Get out of here, you disgusting offer — go to someone who actually values that garbage.
has the world changed this much? from when we were alive? this is baseness go to whoever worships you
Ha! Now I see thou art a fool and fit for thy master.
Look at you now — you're a fool, and you deserve such a foolish master.
There you go. You're an idiot, and you're perfect for an idiot master.
you're a fool just like your master
May these add to the number that may scald thee!
Let molten coin be thy damnation,
Thou disease of a friend, and not himself!
Has friendship such a faint and milky heart
It turns in less than two nights? O you gods,
I feel my master’s passion. This slave
Unto his honour has my lord’s meat in him.
Why should it thrive and turn to nutriment
When he is turned to poison?
O, may diseases only work upon’t,
And when he’s sick to death, let not that part of nature
Which my lord paid for be of any power
To expel sickness, but prolong his hour.
May these coins add to your wounds! Let molten gold be what destroys you, you disease that poisons friendship itself and all who befriend you! How can friendship turn so thin and weak in just one night? Oh you gods, I feel my master's pain — this slave has fed his mouth on food my lord bought. Why should that nourishment flourish and support him when my master has turned to poison in his eyes? Oh, may diseases alone work on that food, and when he's dying of sickness, may that part of his body that my lord once paid for have no power to heal him, but only drag out his suffering.
I hope those coins burn you! I hope molten gold becomes what kills you, you corrupt thing that destroys real friendship! How can friendship become so weak and spineless overnight? I can feel how much my master is hurt — this guy has eaten food that Timon paid for. Why should it build him up and keep him alive when my master is now poison to him? I hope disease eats at that food, and when he's sick and dying, I hope the body that my lord spent money on has no power to save him — only draws out his death.
may molten coin destroy you may disease eat your body the body that timon paid for may it not save you may it only prolong your suffering