← 3.4
Act 3, Scene 5 — A room in the Garter Inn
on stage:
Next: 4.1 →
Original
Faithful Conversational Text-message
The argument At the Garter Inn, Falstaff recovers from being dumped in the Thames; Mistress Quickly arrives from the women, claiming Ford's wife wants another meeting between eight and nine, and that the dunking was an accident; Falstaff agrees to try again; Ford arrives disguised as Master Brook and Falstaff tells him in detail about the laundry basket and river; Ford learns that Falstaff plans another meeting and vows to catch him again; Falstaff plans his ambush, completely confident despite his recent humiliation.
Enter Falstaff.
FALSTAFF Brazenly confident; weaponizing charm and humor

Bardolph, I say!

Bardolph, I say!

bardolph, i say!

bardolph, i say!

Enter Bardolph.
BARDOLPH BARDOLPH's declaration

Here, sir.

Here, sir.

here, sir.

here, sir.

FALSTAFF Brazenly confident; weaponizing charm and humor

Go fetch me a quart of sack; put a toast in ’t.

Go fetch me a quart of sack; put a toast in ’t.

go fetch me a quart of sack; put a toast in ’t.

go fetch me a quart of sack; put a toast in ’t.

[_Exit Bardolph._]
Have I lived to be carried in a basket like a barrow of butcher’s
offal, and to be thrown in the Thames? Well, if I be served such
another trick, I’ll have my brains ta’en out and buttered, and give
them to a dog for a New Year’s gift. ’Sblood, the rogues slighted me
into the river with as little remorse as they would have drowned a
blind bitch’s puppies, fifteen i’ the litter; and you may know by my
size that I have a kind of alacrity in sinking; if the bottom were as
deep as hell, I should down. I had been drowned, but that the shore was
shelvy and shallow—a death that I abhor, for the water swells a man,
and what a thing should I have been when I had been swelled! I should
have been a mountain of mummy.
Enter Bardolph with sack.
BARDOLPH
Here’s Mistress Quickly, sir, to speak with you.
FALSTAFF Brazenly confident; weaponizing charm and humor

Come, let me pour in some sack to the Thames water, for my belly’s as

cold as if I had swallowed snowballs for pills to cool the reins. Call

her in.

Come, let me pour in some sack to the Thames water, for my belly’s as cold as if I had swallowed snowballs for pills to cool the reins. Call her in.

come, let me pour in some sack to the thames water, for my belly’s as cold as if i had swallowed snowballs for pills to cool the reins. call her in.

come, let me pour in some sack to the thames water

BARDOLPH BARDOLPH's declaration

Come in, woman.

Come in, woman.

come in, woman.

come in, woman.

Enter Mistress Quickly.
MISTRESS QUICKLY Gossipy and eager; playing all sides of the scheme

By your leave, I cry you mercy. Give your worship good morrow.

By your leave, I cry you mercy. Give your worship good morrow.

by your leave, i cry you mercy. give your worship good morrow.

by your leave, i cry you mercy. give your worship

FALSTAFF Brazenly confident; weaponizing charm and humor

Take away these chalices. Go, brew me a pottle of sack finely.

Take away these chalices. Go, brew me a pottle of sack finely.

take away these chalices. go, brew me a pottle of sack finely.

take away these chalices. go, brew me a pottle of

BARDOLPH BARDOLPH's declaration

With eggs, sir?

With eggs, sir?

with eggs, sir?

with eggs, sir?

FALSTAFF Brazenly confident; weaponizing charm and humor

Simple of itself. I’ll no pullet sperm in my brewage.

Simple of itself. I’ll no pullet sperm in my brewage.

simple of itself. i’ll no pullet sperm in my brewage.

simple of itself. i’ll no pullet sperm in my brewa

[_Exit Bardolph._]
How now?
MISTRESS QUICKLY Gossipy and eager; playing all sides of the scheme

Marry, sir, I come to your worship from Mistress Ford.

Well, sir, I come to your worship from Mistress Ford.

well, sir, i come to your worship from mistress ford.

well, sir, i come to your worship from mistress fo

FALSTAFF Brazenly confident; weaponizing charm and humor

Mistress Ford? I have had ford enough. I was thrown into the ford, I

have my belly full of ford.

I see a lovely woman and I cannot help but notice.

I see a pretty woman, I'm gonna say something nice.

shes beautiful

im just noticing

MISTRESS QUICKLY Gossipy and eager; playing all sides of the scheme

Alas the day, good heart, that was not her fault. She does so take on

with her men; they mistook their erection.

Alas the day, good heart, that was not her fault. She does so take on with her men; they mistook their erection.

alas the day, good heart, that was not her fault. she does so take on with her men; they mistook their erection.

alas the day, good heart, that was not her fault.

FALSTAFF Brazenly confident; weaponizing charm and humor

So did I mine, to build upon a foolish woman’s promise.

I see a lovely woman and I cannot help but notice.

I see a pretty woman, I'm gonna say something nice.

shes beautiful

im just noticing

MISTRESS QUICKLY Gossipy and eager; playing all sides of the scheme

Well, she laments, sir, for it, that it would yearn your heart to see

it. Her husband goes this morning a-birding; she desires you once more

to come to her, between eight and nine. I must carry her word quickly.

She’ll make you amends, I warrant you.

Well, she laments, sir, for it, that it would yearn your heart to see it. Her husband goes this morning a-birding; she desires you once more to come to her, between eight and nine. I must carry her word quickly. She’ll make you amends, I warrant you.

well, she laments, sir, for it, that it would yearn your heart to see it. her husband goes this morning a-birding; she desires you once more to come to her, between eight and nine. i must carry her word quickly. she’ll make you amends, i warrant you.

well, she laments, sir, for it, that it would year

FALSTAFF Brazenly confident; weaponizing charm and humor

Well, I will visit her. Tell her so, and bid her think what a man is.

Let her consider his frailty, and then judge of my merit.

Well, I will visit her. Tell her so, and bid her think what a man is. Let her consider his frailty, and then judge of my merit.

well, i will visit her. tell her so, and bid her think what a man is. let her consider his frailty, and then judge of my merit.

well, i will visit her. tell her so, and bid her t

MISTRESS QUICKLY Gossipy and eager; playing all sides of the scheme

I will tell her.

I will tell her.

i will tell her.

i will tell her.

FALSTAFF Brazenly confident; weaponizing charm and humor

Do so. Between nine and ten, sayst thou?

Do so. Between nine and ten, sayst you?

do so. between nine and ten, sayst you?

do so. between nine and ten, sayst you?

MISTRESS QUICKLY Gossipy and eager; playing all sides of the scheme

Eight and nine, sir.

Eight and nine, sir.

eight and nine, sir.

eight and nine, sir.

FALSTAFF Brazenly confident; weaponizing charm and humor

Well, be gone. I will not miss her.

Well, be gone. I will not miss her.

well, be gone. i will not miss her.

well, be gone. i will not miss her.

MISTRESS QUICKLY Gossipy and eager; playing all sides of the scheme

Peace be with you, sir.

Peace be with you, sir.

peace be with you, sir.

peace be with you, sir.

[_Exit Mistress Quickly._]
FALSTAFF Brazenly confident; weaponizing charm and humor

I marvel I hear not of Master Brook; he sent me word to stay within. I

like his money well. O, here he comes.

A man who laughs at his own jokes is welcome in any company.

A guy who can laugh at himself is good company.

laughing at yourself

thats what matters

Enter Ford disguised.
FORD
God bless you, sir.
FALSTAFF Brazenly confident; weaponizing charm and humor

Now, Master Brook, you come to know what hath passed between me and

Ford’s wife?

Now, Master Brook, you come to know what has passed between me and Ford’s wife?

now, master brook, you come to know what has passed between me and ford’s wife?

now, master brook, you come to know what has passe

FORD Jealously suspicious; possessively protective of his wife

That indeed, Sir John, is my business.

That indeed, Sir John, is my business.

that indeed, sir john, is my business.

that indeed, sir john, is my business.

FALSTAFF Brazenly confident; weaponizing charm and humor

Master Brook, I will not lie to you. I was at her house the hour she

appointed me.

Master Brook, I will not lie to you. I was at her house the hour she appointed me.

master brook, i will not lie to you. i was at her house the hour she appointed me.

master brook, i will not lie to you. i was at her

FORD Jealously suspicious; possessively protective of his wife

And how sped you, sir?

And how sped you, sir?

and how sped you, sir?

and how sped you, sir?

FALSTAFF Brazenly confident; weaponizing charm and humor

Very ill-favouredly, Master Brook.

Very ill-favouredly, Master Brook.

very ill-favouredly, master brook.

very ill-favouredly, master brook.

FORD Jealously suspicious; possessively protective of his wife

How so, sir? Did she change her determination?

How so, sir? Did she change her determination?

how so, sir? did she change her determination?

how so, sir? did she change her determination?

FALSTAFF Brazenly confident; weaponizing charm and humor

No. Master Brook, but the peaking cornuto her husband, Master Brook,

dwelling in a continual ’larum of jealousy, comes me in the instant of

our encounter, after we had embraced, kissed, protested, and, as it

were, spoke the prologue of our comedy; and at his heels a rabble of

his companions, thither provoked and instigated by his distemper, and,

forsooth, to search his house for his wife’s love.

No. Master Brook, but the peaking cornuto her husband, Master Brook, dwelling in a continual ’larum of jealousy, comes me in the instant of our encounter, after we had embraced, kissed, protested, and, as it were, spoke the prologue of our comedy; and at his heels a rabble of his companions, thither provoked and instigated by his distemper, and, truly, to search his house for his wife’s love.

no. master brook, but the peaking cornuto her husband, master brook, dwelling in a continual ’larum of jealousy, comes me in the instant of our encounter, after we had embraced, kissed, protested, and, as it were, spoke the prologue of our comedy; and at his heels a rabble of his companions, thither provoked and instigated by his distemper, and, truly, to search his house for his wife’s love.

no. master brook, but the peaking cornuto her husb

FORD Jealously suspicious; possessively protective of his wife

What, while you were there?

What, while you were there?

what, while you were there?

what, while you were there?

FALSTAFF Brazenly confident; weaponizing charm and humor

While I was there.

While I was there.

while i was there.

while i was there.

FORD Jealously suspicious; possessively protective of his wife

And did he search for you, and could not find you?

And did he search for you, and could not find you?

and did he search for you, and could not find you?

and did he search for you, and could not find you?

FALSTAFF Brazenly confident; weaponizing charm and humor

You shall hear. As good luck would have it, comes in one Mistress Page,

gives intelligence of Ford’s approach; and, in her invention and Ford’s

wife’s distraction, they conveyed me into a buck-basket.

I see a lovely woman and I cannot help but notice.

I see a pretty woman, I'm gonna say something nice.

shes beautiful

im just noticing

FORD Jealously suspicious; possessively protective of his wife

A buck-basket!

A buck-basket!

a buck-basket!

a buck-basket!

FALSTAFF Brazenly confident; weaponizing charm and humor

By the Lord, a buck-basket! Rammed me in with foul shirts and smocks,

socks, foul stockings, greasy napkins, that, Master Brook, there was

the rankest compound of villainous smell that ever offended nostril.

A man who laughs at his own jokes is welcome in any company.

A guy who can laugh at himself is good company.

laughing at yourself

thats what matters

FORD Jealously suspicious; possessively protective of his wife

And how long lay you there?

And how long lay you there?

and how long lay you there?

and how long lay you there?

FALSTAFF Brazenly confident; weaponizing charm and humor

Nay, you shall hear, Master Brook, what I have suffered to bring this

woman to evil for your good. Being thus crammed in the basket, a couple

of Ford’s knaves, his hinds, were called forth by their mistress to

carry me in the name of foul clothes to Datchet Lane. They took me on

their shoulders, met the jealous knave their master in the door, who

asked them once or twice what they had in their basket. I quaked for

fear lest the lunatic knave would have searched it; but Fate, ordaining

he should be a cuckold, held his hand. Well, on went he for a search,

and away went I for foul clothes. But mark the sequel, Master Brook. I

suffered the pangs of three several deaths: first, an intolerable

fright to be detected with a jealous rotten bell-wether; next, to be

compassed like a good bilbo in the circumference of a peck, hilt to

point, heel to head; and then, to be stopped in, like a strong

distillation, with stinking clothes that fretted in their own grease.

Think of that, a man of my kidney, think of that—that am as subject to

heat as butter; a man of continual dissolution and thaw. It was a

miracle to ’scape suffocation. And in the height of this bath, when I

was more than half stewed in grease, like a Dutch dish, to be thrown

into the Thames and cooled, glowing hot, in that surge, like a

horseshoe! Think of that—hissing hot—think of that, Master Brook.

A man who laughs at his own jokes is welcome in any company.

A guy who can laugh at himself is good company.

laughing at yourself

thats what matters

Why it matters This is the play's longest comic monologue. Every detail of Falstaff's physical misery is magnified by his awareness of his own body's enormous size and heat.
↩ Callback to 3-3 Falstaff's account of being in the basket is presented from his perspective, confirming the women's plan actually worked exactly as they designed it.
FORD Jealously suspicious; possessively protective of his wife

In good sadness, sir, I am sorry that for my sake you have suffered all

this. My suit, then, is desperate. You’ll undertake her no more?

In good sadness, sir, I am sorry that for my sake you have suffered all this. My suit, then, is desperate. You’ll undertake her no more?

in good sadness, sir, i am sorry that for my sake you have suffered all this. my suit, then, is desperate. you’ll undertake her no more?

in good sadness, sir, i am sorry that for my sake

FALSTAFF Brazenly confident; weaponizing charm and humor

Master Brook, I will be thrown into Etna, as I have been into Thames,

ere I will leave her thus. Her husband is this morning gone a-birding;

I have received from her another embassy of meeting. ’Twixt eight and

nine is the hour, Master Brook.

Master Brook, I will be thrown into Etna, as I have been into Thames, before I will leave her thus. Her husband is this morning gone a-birding; I have received from her another embassy of meeting. ’Twixt eight and nine is the hour, Master Brook.

master brook, i will be thrown into etna, as i have been into thames, before i will leave her thus. her husband is this morning gone a-birding; i have received from her another embassy of meeting. ’twixt eight and nine is the hour, master brook.

master brook, i will be thrown into etna, as i hav

FORD Jealously suspicious; possessively protective of his wife

’Tis past eight already, sir.

’Tis past eight already, sir.

’tis past eight already, sir.

’tis past eight already, sir.

FALSTAFF Brazenly confident; weaponizing charm and humor

Is it? I will then address me to my appointment. Come to me at your

convenient leisure, and you shall know how I speed; and the conclusion

shall be crowned with your enjoying her. Adieu. You shall have her,

Master Brook. Master Brook, you shall cuckold Ford.

A man who laughs at his own jokes is welcome in any company.

A guy who can laugh at himself is good company.

laughing at yourself

thats what matters

🎭 Dramatic irony Falstaff promises Ford (disguised as Master Brook) that he'll make him a cuckold, while Ford is standing right in front of him. Ford listens to Falstaff boast about embracing his wife and hears him vow to do it again.
[_Exit Falstaff._]
FORD
Hum! Ha! Is this a vision? Is this a dream? Do I sleep? Master Ford,
awake; awake, Master Ford! There’s a hole made in your best coat,
Master Ford. This ’tis to be married; this ’tis to have linen and
buck-baskets! Well, I will proclaim myself what I am. I will now take
the lecher. He is at my house. He cannot scape me. ’Tis impossible he
should. He cannot creep into a half-penny purse, nor into a pepperbox.
But, lest the devil that guides him should aid him, I will search
impossible places. Though what I am I cannot avoid, yet to be what I
would not shall not make me tame. If I have horns to make one mad, let
the proverb go with me: I’ll be horn-mad.
[_Exit._]

The Reckoning

The scene is Falstaff at his most delusional — he has just been literally thrown in a river and he believes Mistress Quickly's story that it was all a terrible mistake and that Mistress Ford still wants him. His willingness to be duped again is not stupidity; it's appetite. The audience sees Ford's barely contained rage as he listens to Falstaff boast about embracing 'his' wife, and the comedy comes from the gap between what Falstaff thinks he's accomplished and what actually happened.

If this happened today…

Imagine a con man gets thrown in a river by his marks and then immediately believes when they send a messenger saying 'come back, we still love you, that was a total accident.' That's Falstaff. His confidence in his own attractiveness is stronger than evidence.

Continue to 4.1 →