← 2.2
Act 2, Scene 3 — A room in a prison.
on stage:
Next: 2.4 →
Original
Faithful Conversational Text-message
The argument The Duke, disguised as a friar, visits the prison and interrogates the pregnant Juliet about her guilt and penitence; she passes his test and he departs to visit Claudio.
Enter Duke disguised as a Friar, and Provost.
DUKE

Hail to you, Provost, so I think you are.

Hail to you, Provost, so I think you are.

Hail to you, Provost, so I think you are.

Hail to you, Provost, so I think you are.

PROVOST

I am the Provost. What’s your will, good friar?

I am the Provost. What’s your will, good friar?

I am the Provost. What’s your will, good friar?

I am the Provost. What’s your will, good friar?

DUKE ≋ verse

Bound by my charity and my blessed order,

I come to visit the afflicted spirits

Here in the prison. Do me the common right

To let me see them, and to make me know

The nature of their crimes, that I may minister

To them accordingly.

Bound by my charity and my blessed order, I come to visit the afflicted spirits Here in the prison. Do me the common right To let me see them, and to make me know The nature of their crimes, that I may minister To them accordingly.

Bound by my charity and my blessed order, I come to visit the afflicted spirits Here in the prison. Do me the common right To let me see them, and to make me know The nature of their crimes, that I may minister To them accordingly.

Bound by my charity and my blessed order, I come to visit the afflicted spirits

🎭 Dramatic irony The Duke describes himself as bound by 'charity and blessed order' to visit the prison — but his actual reason is surveillance of his own deputies. He is using the most trusted institution (religious confession) as cover for political intelligence gathering.
PROVOST

I would do more than that, if more were needful.

I would do more than that, if more were needful.

I would do more than that, if more were needful.

I would do more than that, if more were needful.

Enter Juliet.
Look, here comes one, a gentlewoman of mine,
Who, falling in the flaws of her own youth,
Hath blistered her report. She is with child,
And he that got it, sentenced: a young man
More fit to do another such offence
Than die for this.
DUKE

When must he die?

When must he die?

When must he die?

When must he die?

PROVOST

As I do think, tomorrow.

As I do think, tomorrow.

As I do think, tomorrow.

As I do think, tomorrow.

[_To Juliet_.] I have provided for you; stay a while
And you shall be conducted.
DUKE

Repent you, fair one, of the sin you carry?

Repent you, fair one, of the sin you carry?

Repent you, fair one, of the sin you carry?

Repent you, fair one, of the sin you carry?

First appearance
JULIET

Juliet speaks rarely and briefly — this is almost her only scene — but every line is precisely weighted. Her 'Yes, as I love the woman that wronged him' is one of the sharpest lines in the play: mutual love expressed through mutual fault. Watch for how she accepts full moral responsibility while maintaining that the love was real and equal.

JULIET

I do; and bear the shame most patiently.

I do; and bear the shame most patiently.

I do; and bear the shame most patiently.

I do; and bear the shame most patiently.

DUKE ≋ verse

I’ll teach you how you shall arraign your conscience,

And try your penitence, if it be sound

Or hollowly put on.

I’ll teach you how you shall arraign your conscience, And try your penitence, if it be sound Or hollowly put on.

I’ll teach you how you shall arraign your conscience, And try your penitence, if it be sound Or hollowly put on.

I’ll teach you how you shall arraign your conscience, And try your penitence, if

JULIET

I’ll gladly learn.

I’ll gladly learn.

I’ll gladly learn.

I’ll gladly learn.

DUKE

Love you the man that wronged you?

Love you the man that wronged you?

Love you the man that wronged you?

Love you the man that wronged you?

JULIET

Yes, as I love the woman that wronged him.

Yes, as I love the woman that wronged him.

Yes, as I love the woman that wronged him.

Yes, as I love the woman that wronged him.

Why it matters Juliet's answer — 'Yes, as I love the woman that wronged him' — is one of the sharpest lines in the play: she accepts equal guilt and expresses equal love in the same breath.
↩ Callback to 1-2 Juliet's 'Yes, as I love the woman that wronged him' confirms what Claudio said in 1-2 about the 'true contract' — they wronged each other equally and loved each other equally.
DUKE ≋ verse

So then it seems your most offenceful act

Was mutually committed?

So then it seems your most offenceful act Was mutually committed?

So then it seems your most offenceful act Was mutually committed?

So then it seems your most offenceful act Was mutually committed?

JULIET

Mutually.

Mutually.

Mutually.

Mutually.

DUKE

Then was your sin of heavier kind than his.

Then was your sin of heavier kind than his.

Then was your sin of heavier kind than his.

Then was your sin of heavier kind than his.

"Then was your sin of heavier kind than his" The Duke is invoking traditional theology: Juliet's sin was 'heavier' because she lacked modesty (the woman was supposed to resist), while Claudio's was more excusable as male desire. The logic is questionable, and Juliet's response navigates it with unusual care.
JULIET

I do confess it, and repent it, father.

I do confess it, and repent it, father.

I do confess it, and repent it, father.

I do confess it, and repent it, father.

DUKE ≋ verse

’Tis meet so, daughter; but lest you do repent

As that the sin hath brought you to this shame,

Which sorrow is always toward ourselves, not heaven,

Showing we would not spare heaven as we love it,

But as we stand in fear—

’Tis meet so, daughter; but lest you do repent As that the sin hath brought you to this shame, Which sorrow is always toward ourselves, not heaven, Showing we would not spare heaven as we love it, But as we stand in fear—

’Tis meet so, daughter; but lest you do repent As that the sin hath brought you to this shame, Which sorrow is always toward ourselves, not heaven, Showing we would not spare heaven as we love it, But as we stand in fear—

’Tis meet so, daughter; but lest you do repent As that the sin hath brought you

"sorrow is always toward ourselves, not heaven" The theological distinction between attrition (regret for consequences, self-centered) and contrition (genuine sorrow for offending God). The Duke-as-friar is testing which kind Juliet has.
JULIET ≋ verse

I do repent me as it is an evil,

And take the shame with joy.

I do repent me as it is an evil, And take the shame with joy.

I do repent me as it is an evil, And take the shame with joy.

I do repent me as it is an evil, And take the shame with joy.

Why it matters Juliet's 'I take the shame with joy' is the most complete expression of genuine Christian penitence in the play — and stands in silent contrast to every other character's relationship to shame and repentance.
DUKE ≋ verse

There rest.

Your partner, as I hear, must die tomorrow,

And I am going with instruction to him.

Grace go with you! _Benedicite!_

There rest. Your partner, as I hear, must die tomorrow, And I am going with instruction to him. Grace go with you! _Benedicite!_

There rest. Your partner, as I hear, must die tomorrow, And I am going with instruction to him. Grace go with you! _Benedicite!_

There rest. Your partner, as I hear, must die tomorrow, And I am going with inst

[_Exit._]
JULIET ≋ verse

Must die tomorrow? O, injurious love

That respites me a life, whose very comfort

Is still a dying horror!

Must die tomorrow? O, injurious love That respites me a life, whose very comfort Is still a dying horror!

Must die tomorrow? O, injurious love That respites me a life, whose very comfort Is still a dying horror!

Must die tomorrow? O, injurious love That respites me a life, whose very comfort

"O, injurious love / That respites me a life, whose very comfort / Is still a dying horror" Juliet has been given a 'respite' — her pregnancy delays her own punishment. But the life she's been spared now consists of nothing but grief. Love has saved her and destroyed her simultaneously.
PROVOST

’Tis pity of him.

’Tis pity of him.

’Tis pity of him.

’Tis pity of him.

[_Exeunt._]

The Reckoning

This is a short scene with a strange moral texture. The Duke-as-friar appears to be conducting pastoral care — questioning Juliet about sin and repentance. But something is off. He tells her that Claudio's sin was heavier than hers (a debatable proposition), and the questioning has the quality of an examination rather than comfort. Juliet handles it with grace — 'I do repent me as it is an evil, / And take the shame with joy' — a response that is almost impossibly right. The scene ends with her learning that Claudio is to be executed tomorrow, and her cry is one of the most compressed grief in the play.

If this happened today…

Imagine a hospital chaplain who is secretly the hospital's undercover CEO, doing his own audit of the ward under the guise of pastoral visits. He asks a patient questions that are slightly too precise and slightly too pointed to be purely spiritual — he needs to understand her psychological state, but he's also gathering data. The patient, despite being exhausted and near term, answers everything with unusual clarity and dignity. When the chaplain tells her the man she loves may not make it through the night, she breaks down in a way that makes clear that all her careful composure was costing her something. That's the scene.

Continue to 2.4 →