Give him this money and these notes, Reynaldo.
Give Laertes this money and these letters.
Take this money and these letters to Laertes in France.
money letters for laertes
I will, my lord.
I will, my lord.
Yes, sir.
yes i will
You shall do marvellous wisely, good Reynaldo,
Before you visit him, to make inquiry
Of his behaviour.
You'll do very wisely, Reynaldo, before you visit him — do this: find out what Laertes is doing, who he spends time with, what his behavior is. But don't ask directly — hint at what he might be doing.
Before you give him the money, find out how he's behaving. Who's he with? What's he doing? But don't ask directly — just hint around.
spy on him find out what he does hint around
My lord, I did intend it.
I understand, my lord.
I get it, sir.
understood
Marry, well said; very well said. Look you, sir,
Enquire me first what Danskers are in Paris;
And how, and who, what means, and where they keep,
What company, at what expense; and finding
By this encompassment and drift of question,
That they do know my son, come you more nearer
Than your particular demands will touch it.
Take you as ’twere some distant knowledge of him,
As thus, ‘I know his father and his friends,
And in part him’—do you mark this, Reynaldo?
Good. Specifically: find out if he's involved in any vices — then spread that rumor slightly to make him seem partly guilty so he admits to the rest.
If you find out he's doing something bad, pretend you know more than you do. That'll make him confess everything.
pretend know more make him confess
Ay, very well, my lord.
Yes, my lord.
Good idea.
yes
‘And in part him, but,’ you may say, ‘not well;
But if’t be he I mean, he’s very wild;
Addicted so and so;’ and there put on him
What forgeries you please; marry, none so rank
As may dishonour him; take heed of that;
But, sir, such wanton, wild, and usual slips
As are companions noted and most known
To youth and liberty.
Say: 'I've heard he's somewhat bad, but not entirely bad. There's a rumor about him—'
Say something like: 'I hear he has some vices, but not too many.'
hint rumor accuse
As gaming, my lord?
Gambling, my lord?
What kind of vices? Gambling?
gambling what kind
Ay, or drinking, fencing, swearing,
Quarrelling, drabbing. You may go so far.
Gambling, drinking, fencing, swearing, fighting, or anything else. Whatever fits your story.
Yes — gambling, drinking, fighting, whatever seems to fit.
drinking fighting swearing anyything
My lord, that would dishonour him.
But my lord, that would shame him.
Won't that damage his reputation?
shame reputation honor
Faith no, as you may season it in the charge.
You must not put another scandal on him,
That he is open to incontinency;
That’s not my meaning: but breathe his faults so quaintly
That they may seem the taints of liberty;
The flash and outbreak of a fiery mind,
A savageness in unreclaimed blood,
Of general assault.
No — you can soften it. The key is: by admitting to something minor, he'll reveal the bigger truth. And it keeps him aware that people are watching him.
Not if you're clever about it. Make the accusation seem small so he admits to the real things he's doing.
small accusation he confesses to the real thing
But my good lord—
But my lord—
But—
but
Wherefore should you do this?
Why would you do this? Don't you understand?
Do you understand the strategy?
understand strategy
The Reynaldo scene is frequently cut in productions because it seems merely comic — an old man losing his thread while explaining a convoluted scheme to a servant. But it earns its place because it tells us something essential about Denmark that the rest of the play depends on: surveillance is not exceptional here, it is the default mode of operation. Polonius doesn't send Reynaldo to spy on Laertes because he has particular reason to distrust him. He does it because this is simply what you do. You deploy a layer of observation beneath every relationship. You construct lies to catch truth. You 'by indirection find direction out.' What makes this genuinely disturbing is that Polonius is not a villain — he's an administrator. His surveillance instinct is bureaucratic, not malicious. And that is precisely what makes Denmark so airless: the watcher doesn't need to hate you to destroy you. He just needs to feel that watching is appropriate.
Ay, my lord, I would know that.
Yes, my lord, I would like to know.
I'd like to understand.
explain please
Marry, sir, here’s my drift,
And I believe it is a fetch of warrant.
You laying these slight sullies on my son,
As ’twere a thing a little soil’d i’ th’ working,
Mark you,
Your party in converse, him you would sound,
Having ever seen in the prenominate crimes
The youth you breathe of guilty, be assur’d
He closes with you in this consequence;
‘Good sir,’ or so; or ‘friend,’ or ‘gentleman’—
According to the phrase or the addition
Of man and country.
The plan is this: by accusing him of small things, you make him defend himself. When someone is questioned about their behavior, they naturally reveal more than they intend. That's how we learn the truth.
My point is: when you hint that someone is doing bad things, they naturally start defending themselves and admitting to more than you asked about.
hint they defend they admit more than expected
Very good, my lord.
Very good, my lord.
I understand.
got it
And then, sir, does he this,—
He does—What was I about to say?
By the mass, I was about to say something. Where did I leave?
And then, sir, when he reacts — watch what you've learned and remember. What were we saying?
And when he responds, pay attention to everything.
watch remember pay attention
At ‘closes in the consequence.’
At ‘friend or so,’ and ‘gentleman.’
At 'when he reacts' or 'at friend or so—'
Something about 'a friend or'—
friend or so
At ‘closes in the consequence’ ay, marry!
He closes with you thus: ‘I know the gentleman,
I saw him yesterday, or t’other day,
Or then, or then, with such and such; and, as you say,
There was he gaming, there o’ertook in’s rouse,
There falling out at tennis’: or perchance,
‘I saw him enter such a house of sale’—
_Videlicet_, a brothel, or so forth. See you now;
Your bait of falsehood takes this carp of truth;
And thus do we of wisdom and of reach,
With windlasses, and with assays of bias,
By indirections find directions out.
So by my former lecture and advice
Shall you my son. You have me, have you not?
Yes! 'When he reacts'—he'll naturally give himself away. Pay attention to his nature, his inclinations.
Right. When he responds, he'll reveal his real nature.
reveals nature inclinations
My lord, I have.
I understand, my lord.
Yes, sir.
understood
God b’ wi’ you, fare you well.
God be with you. Farewell.
Go on then. Goodbye.
go farewell
Good my lord.
Good my lord.
Sir.
sir
Observe his inclination in yourself.
Watch his inclinations yourself — observe everything.
Pay attention to everything he does.
observe watch evything
I shall, my lord.
I shall, my lord.
I will.
yes
And let him ply his music.
And let him practice his music.
Let him enjoy himself.
music enjoy
Well, my lord.
I will, my lord.
Yes.
yes
Farewell.
Farewell.
Goodbye.
go farewell
Between Act 1 Scene 5 (Hamlet's encounter with the Ghost) and Act 2 Scene 2 (Hamlet performing madness in public), there is a gap — the audience never sees what happened to Hamlet in the days of solitary reckoning. Ophelia's account in 2-1 is the only fill for that gap, and it is deliberately ambiguous. The Hamlet she describes — disheveled, silent, holding her wrist and studying her face as if memorizing it, then leaving without a word — could be a man in genuine psychological collapse, or a man testing a performance of madness, using Ophelia as his first audience. Crucially, Shakespeare doesn't resolve this. Productions that read the scene as genuine breakdown (the Ghost has shattered him) and productions that read it as tactical (he is already beginning to 'put an antic disposition on') are both supported by the text. The ambiguity is load-bearing: if we don't know whether Hamlet is performing or actually mad, neither does anyone else in the play — including Hamlet.
Alas, my lord, I have been so affrighted.
Oh my lord, I've been so terrified!
Oh Father, I'm so scared!
scared terrified frightened
With what, in the name of God?
Frightened? Of what, in God's name?
Of what?
of what
My lord, as I was sewing in my chamber,
Lord Hamlet, with his doublet all unbrac’d,
No hat upon his head, his stockings foul’d,
Ungart’red, and down-gyved to his ankle,
Pale as his shirt, his knees knocking each other,
And with a look so piteous in purport
As if he had been loosed out of hell
To speak of horrors, he comes before me.
As I was sewing in my chamber, Hamlet came to me with his clothes torn, his face pale, his behavior disordered — everything about him was madness.
I was in my room sewing, and Hamlet came in looking crazy. His clothes were torn, his face was pale, everything about him was wrong.
hamlet crazy torn clothes pale mad
Mad for thy love?
Mad from love for you?
Is he going crazy because of you?
love crazy for you
My lord, I do not know, but truly I do fear it.
I don't know, Father, but I truly fear it is.
I don't know, but I think so.
i think so i'm scared
What said he?
What did he say to you?
What did he do?
what did he do say
He took me by the wrist and held me hard;
Then goes he to the length of all his arm;
And with his other hand thus o’er his brow,
He falls to such perusal of my face
As he would draw it. Long stay’d he so,
At last,—a little shaking of mine arm,
And thrice his head thus waving up and down,
He rais’d a sigh so piteous and profound
As it did seem to shatter all his bulk
And end his being. That done, he lets me go,
And with his head over his shoulder turn’d
He seem’d to find his way without his eyes,
For out o’ doors he went without their help,
And to the last bended their light on me.
He grabbed my wrist and held me hard. Then he looked at me with an intense stare — like he was trying to memorize my face. Finally he sighed deeply and left without speaking.
He grabbed my arm and just stared at me — like he was studying me. Then he sighed and walked away without saying a word.
grabbed stared intense sighed left
Come, go with me. I will go seek the King.
This is the very ecstasy of love,
Whose violent property fordoes itself,
And leads the will to desperate undertakings,
As oft as any passion under heaven
That does afflict our natures. I am sorry,—
What, have you given him any hard words of late?
Come with me. I must tell the King immediately. This is serious — he may be truly mad, and we must know why.
We have to tell the King right now. This is serious.
tell the king serious right now
No, my good lord; but as you did command,
I did repel his letters and denied
His access to me.
But Father, remember? You commanded me to avoid Hamlet, and I've been doing exactly that.
But remember — you told me to stay away from him, and I did.
i obeyed avoided him your command
That hath made him mad.
I am sorry that with better heed and judgement
I had not quoted him. I fear’d he did but trifle,
And meant to wreck thee. But beshrew my jealousy!
It seems it is as proper to our age
To cast beyond ourselves in our opinions
As it is common for the younger sort
To lack discretion. Come, go we to the King.
This must be known, which, being kept close, might move
More grief to hide than hate to utter love.
Ah — that's what's made him mad! I'm sorry I gave such bad advice. This rejection, combined with his love for you, has driven him to madness. We must tell the King.
That's why he's acting crazy! My advice about rejecting him has hurt him. This is serious.
my advice caused this madness rejection
The Reckoning
The scene does two things at once. In the first half, Shakespeare shows us exactly how Polonius's mind works — he is not just a foolish old courtier, he is a professional spy, and the instructions he gives Reynaldo (spread rumors, watch for reactions, catch the truth in the nets of lies) reveal that this is simply how he moves through the world. It is comic because Polonius loses his own thread; it is chilling because it is second nature to him. Then Ophelia enters and everything shifts: her description of Hamlet — disheveled, pale, holding her wrist, staring, sighing, leaving in silence — is the only window we get into what has happened to Hamlet between the Ghost's revelation and now. We don't see him; we see his aftermath in the face of a woman he's frightened half to death. Polonius immediately processes it through his framework: love-madness, and a political asset. He will tell the King.
If this happened today…
A mid-level intelligence operative sends a junior analyst to a foreign city with instructions to befriend someone's acquaintances, drop subtle rumors about that person's habits, and see who flinches. Somewhere between instructions three and four, the operative loses his own thread. Meanwhile his daughter arrives, visibly shaken: her ex-boyfriend had appeared at her door, looked through her like a ghost, and left without speaking. The operative's immediate response is not concern. It is: 'I can use this.'