← 2.3
Act 2, Scene 4 — Rome. Philario’s house.
on stage:
Next: 2.5 →
Original
Faithful Conversational Text-message
The argument Iachimo returns to Rome; Philario urges patience; Iachimo produces the bracelet, describes the bedroom in detail, and finally reveals the mole on Imogen's breast; Posthumus believes him, surrenders the ring, and collapses into misogynist rage.
Enter Posthumus and Philario.
POSTHUMUS ≋ verse accusation

Fear it not, sir; I would I were so sure

To win the King as I am bold her honour

Will remain hers.

[POSTHUMUS in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

PHILARIO accusation

What means do you make to him?

[PHILARIO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

POSTHUMUS ≋ verse accusation

Not any; but abide the change of time,

Quake in the present winter’s state, and wish

That warmer days would come. In these fear’d hopes

I barely gratify your love; they failing,

I must die much your debtor.

[POSTHUMUS in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

PHILARIO ≋ verse accusation

Your very goodness and your company

O’erpays all I can do. By this your king

Hath heard of great Augustus. Caius Lucius

Will do’s commission throughly; and I think

He’ll grant the tribute, send th’ arrearages,

Or look upon our Romans, whose remembrance

Is yet fresh in their grief.

[PHILARIO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

POSTHUMUS ≋ verse accusation

I do believe

Statist though I am none, nor like to be,

That this will prove a war; and you shall hear

The legions now in Gallia sooner landed

In our not-fearing Britain than have tidings

Of any penny tribute paid. Our countrymen

Are men more order’d than when Julius Cæsar

Smil’d at their lack of skill, but found their courage

Worthy his frowning at. Their discipline,

Now mingled with their courages, will make known

To their approvers they are people such

That mend upon the world.

[POSTHUMUS in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

Enter Iachimo.
PHILARIO accusation

See! Iachimo!

[PHILARIO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

POSTHUMUS ≋ verse accusation

The swiftest harts have posted you by land,

And winds of all the corners kiss’d your sails,

To make your vessel nimble.

[POSTHUMUS in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

PHILARIO accusation

Welcome, sir.

[PHILARIO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

POSTHUMUS ≋ verse accusation

I hope the briefness of your answer made

The speediness of your return.

[POSTHUMUS in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

IACHIMO ≋ verse accusation

Your lady

Is one of the fairest that I have look’d upon.

[IACHIMO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

POSTHUMUS ≋ verse accusation

And therewithal the best; or let her beauty

Look through a casement to allure false hearts,

And be false with them.

[POSTHUMUS in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

IACHIMO accusation

Here are letters for you.

[IACHIMO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

POSTHUMUS accusation

Their tenour good, I trust.

[POSTHUMUS in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

IACHIMO accusation

’Tis very like.

[IACHIMO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

PHILARIO ≋ verse accusation

Was Caius Lucius in the Britain court

When you were there?

[PHILARIO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

IACHIMO ≋ verse accusation

He was expected then,

But not approach’d.

[IACHIMO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

POSTHUMUS ≋ verse accusation

All is well yet.

Sparkles this stone as it was wont, or is’t not

Too dull for your good wearing?

[POSTHUMUS in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

IACHIMO ≋ verse accusation

If I have lost it,

I should have lost the worth of it in gold.

I’ll make a journey twice as far t’ enjoy

A second night of such sweet shortness which

Was mine in Britain; for the ring is won.

[IACHIMO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

POSTHUMUS accusation

The stone’s too hard to come by.

[POSTHUMUS in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

IACHIMO ≋ verse accusation

Not a whit,

Your lady being so easy.

[IACHIMO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

POSTHUMUS ≋ verse accusation

Make not, sir,

Your loss your sport. I hope you know that we

Must not continue friends.

[POSTHUMUS in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

IACHIMO ≋ verse accusation

Good sir, we must,

If you keep covenant. Had I not brought

The knowledge of your mistress home, I grant

We were to question farther; but I now

Profess myself the winner of her honour,

Together with your ring; and not the wronger

Of her or you, having proceeded but

By both your wills.

[IACHIMO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

POSTHUMUS ≋ verse accusation

If you can make’t apparent

That you have tasted her in bed, my hand

And ring is yours. If not, the foul opinion

You had of her pure honour gains or loses

Your sword or mine, or masterless leaves both

To who shall find them.

[POSTHUMUS in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

IACHIMO ≋ verse accusation

Sir, my circumstances,

Being so near the truth as I will make them,

Must first induce you to believe; whose strength

I will confirm with oath; which I doubt not

You’ll give me leave to spare when you shall find

You need it not.

[IACHIMO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

POSTHUMUS accusation

Proceed.

[POSTHUMUS in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

IACHIMO ≋ verse accusation

First, her bedchamber,

(Where I confess I slept not, but profess

Had that was well worth watching) it was hang’d

With tapestry of silk and silver; the story,

Proud Cleopatra when she met her Roman

And Cydnus swell’d above the banks, or for

The press of boats or pride. A piece of work

So bravely done, so rich, that it did strive

In workmanship and value; which I wonder’d

Could be so rarely and exactly wrought,

Since the true life on’t was—

[IACHIMO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

POSTHUMUS ≋ verse accusation

This is true;

And this you might have heard of here, by me

Or by some other.

[POSTHUMUS in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

IACHIMO ≋ verse accusation

More particulars

Must justify my knowledge.

[IACHIMO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

POSTHUMUS ≋ verse accusation

So they must,

Or do your honour injury.

[POSTHUMUS in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

IACHIMO ≋ verse accusation

The chimney

Is south the chamber, and the chimneypiece

Chaste Dian bathing. Never saw I figures

So likely to report themselves. The cutter

Was as another nature, dumb; outwent her,

Motion and breath left out.

[IACHIMO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

POSTHUMUS ≋ verse accusation

This is a thing

Which you might from relation likewise reap,

Being, as it is, much spoke of.

[POSTHUMUS in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

IACHIMO ≋ verse accusation

The roof o’ th’ chamber

With golden cherubins is fretted; her andirons

(I had forgot them) were two winking Cupids

Of silver, each on one foot standing, nicely

Depending on their brands.

[IACHIMO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

POSTHUMUS ≋ verse accusation

This is her honour!

Let it be granted you have seen all this, and praise

Be given to your remembrance; the description

Of what is in her chamber nothing saves

The wager you have laid.

[POSTHUMUS in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

IACHIMO ≋ verse accusation

Then, if you can, [_Shows the bracelet_]

Be pale. I beg but leave to air this jewel. See!

And now ’tis up again. It must be married

To that your diamond; I’ll keep them.

[IACHIMO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

POSTHUMUS ≋ verse accusation

Jove!

Once more let me behold it. Is it that

Which I left with her?

[POSTHUMUS in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

IACHIMO ≋ verse accusation

Sir (I thank her) that.

She stripp’d it from her arm; I see her yet;

Her pretty action did outsell her gift,

And yet enrich’d it too. She gave it me, and said

She priz’d it once.

[IACHIMO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

POSTHUMUS ≋ verse accusation

May be she pluck’d it off

To send it me.

[POSTHUMUS in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

↩ Callback to 1-2 The ring Posthumus hands Iachimo here is Imogen's mother's ring — the one she gave him at their farewell as a pledge of eternal fidelity. It has now passed to the man who destroyed that fidelity by deception.
IACHIMO accusation

She writes so to you, doth she?

[IACHIMO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

POSTHUMUS accusation

O, no, no, no! ’tis true. Here, take this too;

[POSTHUMUS in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

[_Gives the ring._]
It is a basilisk unto mine eye,
Kills me to look on’t. Let there be no honour
Where there is beauty; truth where semblance; love
Where there’s another man. The vows of women
Of no more bondage be to where they are made
Than they are to their virtues, which is nothing.
O, above measure false!
PHILARIO ≋ verse accusation

Have patience, sir,

And take your ring again; ’tis not yet won.

It may be probable she lost it, or

Who knows if one her women, being corrupted

Hath stol’n it from her?

[PHILARIO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

POSTHUMUS ≋ verse accusation

Very true;

And so I hope he came by’t. Back my ring.

Render to me some corporal sign about her,

More evident than this; for this was stol’n.

[POSTHUMUS in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

IACHIMO accusation

By Jupiter, I had it from her arm!

[IACHIMO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

POSTHUMUS ≋ verse accusation

Hark you, he swears; by Jupiter he swears.

’Tis true, nay, keep the ring, ’tis true. I am sure

She would not lose it. Her attendants are

All sworn and honourable:—they induc’d to steal it!

And by a stranger! No, he hath enjoy’d her.

The cognizance of her incontinency

Is this: she hath bought the name of whore thus dearly.

There, take thy hire; and all the fiends of hell

Divide themselves between you!

[POSTHUMUS in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

PHILARIO ≋ verse accusation

Sir, be patient;

This is not strong enough to be believ’d

Of one persuaded well of.

[PHILARIO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

POSTHUMUS ≋ verse accusation

Never talk on’t;

She hath been colted by him.

[POSTHUMUS in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

IACHIMO ≋ verse accusation

If you seek

For further satisfying, under her breast

(Worthy the pressing) lies a mole, right proud

Of that most delicate lodging. By my life,

I kiss’d it; and it gave me present hunger

To feed again, though full. You do remember

This stain upon her?

[IACHIMO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

🎭 Dramatic irony The mole on Imogen's breast is the one detail that breaks Posthumus — it sounds like the most intimate knowledge, the kind only a lover would have. The audience knows Iachimo saw it while she slept, fully clothed, in her own bed. Private knowledge is not what it appears.
POSTHUMUS ≋ verse accusation

Ay, and it doth confirm

Another stain, as big as hell can hold,

Were there no more but it.

[POSTHUMUS in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

IACHIMO accusation

Will you hear more?

[IACHIMO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

POSTHUMUS ≋ verse accusation

Spare your arithmetic; never count the turns.

Once, and a million!

[POSTHUMUS in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

IACHIMO accusation

I’ll be sworn—

[IACHIMO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

POSTHUMUS ≋ verse accusation

No swearing.

If you will swear you have not done’t, you lie;

And I will kill thee if thou dost deny

Thou’st made me cuckold.

[POSTHUMUS in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

IACHIMO accusation

I’ll deny nothing.

[IACHIMO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

POSTHUMUS ≋ verse accusation

O that I had her here to tear her limb-meal!

I will go there and do’t, i’ th’ court, before

Her father. I’ll do something—

[POSTHUMUS in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

[_Exit._]
PHILARIO ≋ verse accusation

Quite besides

The government of patience! You have won.

Let’s follow him and pervert the present wrath

He hath against himself.

[PHILARIO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

IACHIMO accusation

With all my heart.

[IACHIMO in Act 2 Scene 4: Translation needed]

[needs modern voice]

[needs emotional core]

[_Exeunt._]

The Reckoning

The catastrophe arrives. Posthumus holds out longer than Iachimo expects — he keeps finding innocent explanations — and then the mole breaks him. The particular horror is that the mole is private knowledge, genuinely intimate, and its mere description destroys what nothing else could. What the scene performs is the psychology of belief under assault: Posthumus fights it, nearly wins, and then the one fact that sounds most private is the one that shatters him. Philario tries twice more to stop the collapse. Nobody listens.

If this happened today…

The consultant returns from London. Your husband is waiting. The consultant describes your apartment: the bookshelves, the painting over the bed, the specific style of the curtains. Your husband is suspicious but still holding. Then the consultant describes a birthmark in a place only you and your husband know about. Your husband stands up, gives away the heirloom watch you gave him at your wedding, and walks out. Your mutual friend is saying 'Wait, wait, there could be an explanation—' to an empty chair.

Continue to 2.5 →