← 1.3
Act 1, Scene 4 — Before Corioles
on stage:
Next: 1.5 →
Original
Faithful Conversational Text-message
The argument Before the walls of Corioles, Martius rallies his troops after a Roman rout, pursues the Volsces through their own city gates, and is shut inside alone — believed dead by his own soldiers.
Enter Martius, Titus Lartius, with drum and colours, with Captains and
Soldiers, as before the city of Corioles. To them a Messenger.
MARTIUS competitive readiness

Yonder comes news. A wager they have met.

Here comes news. I'll wager they've encountered each other.

News is on the way. I bet the two armies have already met.

news coming they've met im sure of it

LARTIUS skeptical challenge

My horse to yours, no.

I'll bet my horse against yours they haven't.

No way. I'm betting my horse against yours on that.

no im betting my horse they havent met

MARTIUS accepting the wager

’Tis done.

Done.

You're on.

bet accepted

LARTIUS confirmed

Agreed.

Agreed.

Good.

agreed

[_To Messenger_.] Say, has our general met the enemy?
MESSENGER reporting battle status

They lie in view but have not spoke as yet.

They can see each other but haven't yet engaged.

They're in sight but nothing's started yet.

they can see each other no fighting yet

LARTIUS satisfaction in winning

So the good horse is mine.

Then the horse is mine.

Well, looks like I just won the horse.

horse is mine i won the bet

MARTIUS playful counter-offer

I’ll buy him of you.

I'll buy him from you.

I'll just buy the horse off you instead.

ill buy it from you no problem

LARTIUS ≋ verse teasing refusal

No, I’ll nor sell nor give him. Lend you him I will

For half a hundred years.—Summon the town.

No, I won't sell or give him. I'll only lend him to you for fifty years.

Not a chance. Not selling, not giving. I'll loan him to you for fifty years.

nope no sale ill loan him for fifty years joke

MARTIUS military urgency

How far off lie these armies?

How far away do the armies lie?

How far off are they?

how far away

MESSENGER brief tactical assessment

Within this mile and half.

Within a mile and a half.

About a mile and a half.

mile and half

MARTIUS ≋ verse invocation mixed with fierce urgency

Then shall we hear their ’larum, and they ours.

Now, Mars, I prithee, make us quick in work,

That we with smoking swords may march from hence

To help our fielded friends!—Come, blow thy blast.

Then we'll hear their attack signal and they'll hear ours. Now, Mars, I pray you, make us quick in our work, so that we can march from this place with our swords still smoking to help our soldiers in the field. Come, blow the trumpet!

Then we'll hear them sound the alarm and they'll hear us too. Mars, god of war, make us fast — get us moving so quick we've got blood still hot on our blades when we charge out to help Cominius. Sound it. Now.

hear them sound the alarm they hear us mars make us fast bloodied swords charge to help our men

"smoking swords" Swords 'smoking' with blood and effort — a vivid image of swords so hot from use they steam. Martius frames killing as a craft that leaves residue.
[_They sound a parley._]
Enter two Senators with others on the walls of Corioles.
Tullus Aufidius, is he within your walls?
FIRST SENATOR ≋ verse defiant mockery

No, nor a man that fears you less than he:

That’s lesser than a little.

No — nor is there a man here who fears you any more than he does, which is not very much at all.

No, he's not. And nobody here fears you more than he does — which is basically not at all.

no and nobody fears you not even a little

[_Drum afar off_.]
Hark, our drums
Are bringing forth our youth. We’ll break our walls
Rather than they shall pound us up. Our gates,
Which yet seem shut, we have but pinned with rushes.
They’ll open of themselves.
[_Alarum far off_.]
Hark you, far off!
There is Aufidius. List what work he makes
Amongst your cloven army.
MARTIUS excited recognition of combat

O, they are at it!

They're attacking!

They're at it!

theyre fighting its starting

LARTIUS urgent command to assault

Their noise be our instruction.—Ladders, ho!

That's our instruction. Bring the ladders! Now!

That's our signal to move. Get the scaling ladders here!

thats our signal get ladders attack now

Enter the Army of the Volsces as through the city gates.
MARTIUS ≋ verse furious command and contempt

They fear us not but issue forth their city.—

Now put your shields before your hearts, and fight

With hearts more proof than shields.—Advance, brave Titus.

They do disdain us much beyond our thoughts,

Which makes me sweat with wrath.—Come on, my fellows!

He that retires, I’ll take him for a Volsce,

And he shall feel mine edge.

They're not just coming out — they're coming out confident. They scorn us far more than we expected, which makes me burn with rage. Come on, my men! Any man who falls back, I'll treat as a traitor and cut him down myself.

They're pouring out and they're cocky about it. They're showing us way more contempt than I figured, and that's making me mad. Forward! Any of you who retreat, I'll see you as a Volsce and take you down myself.

they're cocky scorn us im burning with rage come on retreats die by my hand

"hearts more proof than shields" 'Proof' armour was tested armour — armour that had been proved against weapons. Martius wants their courage to be harder and more tested than their metal shields.
[_Alarums. The Romans are beat back to their trenches. They exit, with
the Volsces following_.]
Enter Martius cursing, with Roman soldiers.
MARTIUS ≋ verse explosive contempt and command

All the contagion of the south light on you,

You shames of Rome! You herd of—Boils and plagues

Plaster you o’er, that you may be abhorred

Farther than seen, and one infect another

Against the wind a mile! You souls of geese,

That bear the shapes of men, how have you run

From slaves that apes would beat! Pluto and hell!

All hurt behind. Backs red, and faces pale

With flight and agued fear! Mend, and charge home,

Or, by the fires of heaven, I’ll leave the foe

And make my wars on you. Look to’t. Come on!

If you’ll stand fast we’ll beat them to their wives,

As they us to our trenches. Follow’s!

May all the plague of the south lands fall on you, you shame of Rome! You pack of cattle! May boils and disease plaster you all over so you're hated farther than anyone can see, and your infection spreads to the next man like a wind that carries it a mile! You have the shape of men but the souls of cowards. How did you run from slaves that even apes would beat? Damn it all! Your wounds are all in your backs, your faces pale with flight and fear! Reform and charge home! Or, I swear by all the gods in heaven, I'll turn from the enemy and make my war on you! Look to it! Come on, now! If you stand firm, we'll beat them back to their own houses as easily as they pushed us into the trenches. Forward!

Let every plague from southern swamps fall on you, you disgrace to Rome! You're nothing but cattle! May boils and disease cover you head to foot so you stink worse than anything anyone's ever seen, and the infection spreads like the wind can carry it for miles! You look like men but you've got the guts of geese. How do you run from enemies so weak that apes would beat them? For God's sake! All your wounds are in your backs, your faces white from running in fear! Get your nerve back and attack! Or I swear on every god there is, I'll stop fighting the Volsces and start fighting you! You hear me? Come on! If you plant yourselves and hold, we'll drive them back to their homes faster than they just sent us here. Move!

plague on you shame of rome souls of geese white with fear chargeback or die im serious ill fight you myself

"All the contagion of the south light on you" Elizabethans believed plague came from warm southern winds — this is Martius cursing his own troops with epidemic disease for cowardice. Even his insults are epidemiological.
"You souls of geese, / That bear the shapes of men" Geese — famously cowardly and honking — wearing human forms. One of Shakespeare's cruelest soldier insults.
Why it matters This tirade is the engine of the play's central problem: Martius speaks to his own soldiers as if they are enemies. He's fighting two battles simultaneously — one against the Volsces, one against the men he's supposed to inspire. The tribunes will use exactly this contempt against him in Act 3.
[_Another alarum. The Volsces re-enter and are driven back to the gates
of Corioles, which open to admit them._]
So, now the gates are ope. Now prove good seconds!
’Tis for the followers fortune widens them,
Not for the fliers. Mark me, and do the like.
[_Martius follows the fleeing Volsces through the gates, and is shut
in._]
FIRST SOLDIER cowardly justification

Foolhardiness, not I.

That's foolhardiness, not me. I won't follow that.

That's reckless. I'm not doing it.

thats foolish im not doing that im staying alive

SECOND SOLDIER agreement in cowardice

Nor I.

Nor I.

Me neither.

same im out

FIRST SOLDIER grim confirmation

See, they have shut him in.

Look — they've closed the gates on him.

See? They shut the gates. He's trapped in there.

gates closed hes inside alone

[_Alarum continues._]
ALL grim prediction and dismissal

To th’ pot, I warrant him.

He's done for, I guarantee it.

He's dead. I'd bet on it.

hes dead im sure of it to the pot warranted

"To th' pot, I warrant him" 'To the pot' = killed and boiled — a casual, slightly contemptuous way of writing someone off as dead. The soldiers aren't grieving. They barely flinch.
🎭 Dramatic irony The soldiers' casual 'He's done for' when Martius disappears into Corioles is ironic twice over: he survives this, but their identical dismissiveness — 'he's finished' — will be the emotional register of the Roman crowd when he is banished in Act 3.
Enter Titus Lartius.
LARTIUS anxious inquiry

What is become of Martius?

What's become of Martius?

What happened to Martius?

where is martius

ALL assumed death

Slain, sir, doubtless.

Killed, sir — without a doubt.

Dead for sure, sir.

dead no doubt

FIRST SOLDIER ≋ verse reporting the facts

Following the fliers at the very heels,

With them he enters, who upon the sudden

Clapped to their gates. He is himself alone,

To answer all the city.

He was right behind the fleeing men, charging through with them. But when the gates suddenly slammed shut, he was alone inside to face the whole city by himself.

He was right on the heels of the guys running into the city. Then bam — the gates slam shut. Now he's in there alone against the whole enemy.

chasing fleeing soldiers gates slam hes alone whole city against him

LARTIUS ≋ verse eulogy for the presumed dead

O noble fellow,

Who sensibly outdares his senseless sword,

And when it bows, stand’st up! Thou art left, Martius.

A carbuncle entire, as big as thou art,

Were not so rich a jewel. Thou wast a soldier

Even to Cato’s wish, not fierce and terrible

Only in strokes, but with thy grim looks and

The thunderlike percussion of thy sounds

Thou mad’st thine enemies shake, as if the world

Were feverous and did tremble.

Noble soldier! He dared beyond what his own sword could dare. And when his sword would bend and fall, he would stand back up. You're isolated now, Martius. A carbuncle as big as you are wouldn't be as valuable a jewel. You were a true soldier — not just fierce in combat but terrifying through your very appearance and the thunder of your voice. Your enemies shook as if the whole world had a fever and couldn't stop trembling.

What a soldier! He was braver than his own weapon. His sword couldn't keep up with his guts. You're alone in there now, Martius. A ruby the size of you wouldn't be worth more than you are. You were the real thing — not just brutal in a fight but scary just to look at. The way you moved, the way you sounded — your enemies felt like the earth was shaking under them.

noble man braver than his sword trapped alone valued jewel true soldier scared them world trembled

"even to Cato's wish" Cato the Elder (234–149 BCE) was Rome's archetype of military and moral virtue — stern, incorruptible, ferocious. To be a soldier 'to Cato's wish' is the highest possible Roman praise.
"Who sensibly outdares his senseless sword" His sword has no feelings and yet can't keep up with his daring — he, who can feel pain and fear, outperforms a weapon that cannot. The compliment elevates Martius above his own instruments of war.
↩ Callback to 1-3 Lartius's eulogy over the 'dead' Martius echoes Volumnia's fantasy in 1-3 of her son's battle deeds — both frame him in a language of monumental heroism that he himself despises.
Enter Martius, bleeding, assaulted by the enemy.
FIRST SOLDIER urgent alert

Look, sir.

Look, sir!

There! Look!

look there

LARTIUS ≋ verse shock and command

O, ’tis Martius!

Let’s fetch him off or make remain alike.

It's him! Martius! We must pull him out or die trying beside him!

It's him! Martius! We've got to get him out — or die in the attempt!

martius get him out die trying

[_They fight, and all enter the city._]

The Reckoning

This is the scene that makes the play's central paradox physical: Coriolanus is literally abandoned by the men whose cause he fights for. The soldiers who refused to follow him into the gates are the same common people he despises, and their cowardice 'proves' his disdain. But what they call foolhardiness, he calls the only honourable choice. The audience is left holding both views at once.

If this happened today…

A lead mountaineer on an expedition pushes ahead when the team stalls at a dangerous ridge. He rounds the corner and the storm closes behind him. The rest of the team, watching from base camp, assume he's dead. Some are relieved. Back at camp, the expedition leader tries to get someone to go in after him. Nobody moves. That's 1-4: the individual hero who makes his team look like cowards by comparison — and then suffers for it alone.

Continue to 1.5 →